Page:02.BCOT.KD.HistoricalBooks.A.vol.2.EarlyProphets.djvu/855

This page needs to be proofread.

any other supposition than that Baale-Jehudah is the name of a place. Baale-Jehudah is another name of the city of Kirjath-jearim (Jos 15:60; Jos 18:14), which is called Baalah in Jos 15:9 and 1Ch 13:6, according to its Canaanitish name, instead of which the name Kirjath-jearim (city of the woods) was adopted by the Israelites, though without entirely supplanting the old name. The epithet “of Judah” is a contraction of the fuller expression “city of the children of Judah” in Jos 18:14, and is added to distinguish this Baal city, which was situated upon the border of the tribe of Judah, from other cities that were also named after Baal, such as Baal or Baalath-beer in the tribe of Simeon (1Ch 4:33; Jos 19:8), Baalath in the tribe of Dan (Jos 19:44), the present Kuryet el Enab (see at Jos 9:17). The מן (from) is either a very ancient error of the pen that crept by accident into the text, or, if genuine and original, it is to be explained on the supposition that the historian dropped the construction with which he started, and instead of mentioning Baale-Jehudah as the place to which David went, gave it at once as the place from which he fetched the ark; so that the passage is to be understood in this way: “And David went, and all the people who were with him, out of Baale-Jehudah, to which they had gone up to fetch the ark of God” (Kimchi). In the sentence which follows, a difficulty is also occasioned by the repetition of the word שׁם in the clause עליו ... נקרא עשׁר, “upon which the name is called, the name of Jehovah of hosts, who is enthroned above the cherubim.” The difficulty cannot be solved by altering the first שׁם into שׁם, as Clericus, Thenius, and Bertheau suggest: for if this alteration were adopted, we should have to render the passage “where the name of Jehovah of hosts is invoked, who is enthroned above the cherubim (which are) upon it (i.e., upon the ark);” and this would not only introduce an unscriptural thought into the passage, but it would be impossible to find any suitable meaning for the word עליו, except by making very arbitrary interpolations. Throughout the whole of the Old Testament we never meet with the idea that the name of Jehovah was invoked at the ark of the covenant, because no one was allowed to approach the ark for the purpose of invoking the name of the Lord there; and upon the great day of atonement the high priest was only allowed to enter the most holy place with the