Page:02.BCOT.KD.HistoricalBooks.A.vol.2.EarlyProphets.djvu/919

This page needs to be proofread.

I thought (said), Perhaps (who knows) the Lord may be gracious to me, that the child may remain alive. But now he is dead, why should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me.” On this O. v. Gerlach has the following admirable remarks: “In the case of a man whose penitence was so earnest and so deep, the prayer for the preservation of his child must have sprung from some other source than excessive love of any created object. His great desire was to avert the stroke, as a sign of the wrath of God, in the hope that he might be able to discern, in the preservation of the child, a proof of divine favour consequent upon the restoration of his fellowship with God. But when the child was dead, he humbled himself under the mighty hand of God, and rested satisfied with His grace, without giving himself up to fruitless pain.” This state of mind is fully explained in Ps 51, though his servants could not comprehend it. The form יחנּני is the imperfect Kal, יחנּני according to the Chethibh, though the Masoretes have substituted as the Keri וחנּני, the perfect with vav consec.

Verses 23-25

2Sa 12:23-252Sa 12:23 is paraphrased very correctly by Clericus: “I shall go to the dead, the dead will not come to me.” - 2Sa 12:24. David then comforted his wife Bathsheba, and lived with her again; and she bare a son, whom he called Solomon, the man of peace (cf. 1Ch 22:9). David gave the child this name, because he regarded his birth as a pledge that he should now become a partaker again of peace with God, and not from any reference to the fact that the war with the Ammonites was over, and peace prevailed when he was born; although in all probability Solomon was not born till after the capture of Rabbah and the termination of the Ammonitish war. His birth is mentioned here simply because of its connection with what immediately precedes. The writer adds (in 2Sa 12:24, 2Sa 12:25), “And Jehovah loved him, and sent by the hand (through the medium)of Nathan the prophet; and he called his son Jedidiah (i.e., beloved of Jehovah), for Jehovah's sake.” The subject to ויּשׁלח (he sent) cannot be David, because this would not yield any appropriate sense, but must be Jehovah, the subject of the clause immediately preceding. “To send by the hand,” i.e., to make a mission by a person (vid., Exo 4:13, etc.), is equivalent to having a commission performed by a person, or entrusting a person with a commission to another. We learn from