Page:02.BCOT.KD.HistoricalBooks.A.vol.2.EarlyProphets.djvu/942

This page needs to be proofread.

at Bethlehem, as Luther (in the marginal note) and Lightfoot do; for the word “after” evidently refers to some event in the life of Absalom, to which allusion has previously been made, namely, either to the time of his reconciliation with David (2Sa 14:33), or (what is not so probable) to the period of his return from Geshur to Jerusalem (2Sa 14:23). Consequently the reading adopted by the Syriac, Arabic, and Vulgate, also by Theodoret and others, viz., “four years,” must certainly be the correct one, and not “forty days,” which we find in Codd. 70 and 96 in Kennicott, since forty days would be far too short a time for maturing the rebellion. It is true, that with the reading ארבּע we should expect, as a rule, the plural שׁנים. At the same time, the numbers from two to ten are sometimes construed with a singular noun (e.g., 2Ki 22:1; cf. Gesenius, §120, 2). The pretended vow was, that if Jehovah would bring him back to Jerusalem, he would serve Jehovah. את־יהוה עבד, “to do a service to Jehovah,” can only mean to offer a sacrifice, which is the explanation given by Josephus. The Chethib ישׁיב is not the infinitive, but the imperfect Hiphil: si reduxerit, reduxerit me, which is employed in an unusual manner instead of the inf. absol., for the sake of emphasis. The Keri ישׁוּב would have to be taken as an adverb “again;” but this is quite unnecessary.

Verse 9


The king consented, and Absalom went to Hebron. Absalom had selected this city, probably assigning as the reason that he was born there, but really because his father David had been made king there, and also possibly because there may have been many persons there who had been displeased by the removal of the court to Jerusalem.

Verses 10-11


When Absalom went to Hebron, he sent spies into all the tribes of Israel to say, “When ye hear the sound of the trumpet, say, Absalom has become king in Hebron.” We must suppose the sending the spies to have been contemporaneous with the removal of Absalom to Hebron, so that ויּשׁלח is used quite regularly, and there is no reason for translating it as a pluperfect. The messengers sent out are called “spies,” because they were first of all to ascertain the feelings of the people in the different tribes, and were only to execute their commission in places where they could reckon upon support. The conspiracy had hitherto been kept very secret, as we may see from the statement in 2Sa 15:11 : “With Absalom there had gone two