Page:02.BCOT.KD.HistoricalBooks.A.vol.2.EarlyProphets.djvu/948

This page needs to be proofread.

who received divine revelations by means of the Urim. The meaning is, Thou Zadok art equal to a prophet; therefore thy proper place is in Jerusalem (O. v. Gerlach). Zadok was to stand as it were upon the watch there with Abiathar, and the sons of both to observe the events that occurred, and send him word through their sons into the plain of the Jordan. “Behold, I will tarry by the ferries of the desert, till a word comes from you to show me,” sc., what has taken place, or how the things shape themselves in Jerusalem. Instead of בּעברות, the earlier translators as well as the Masoretes adopted the reading בּערבות, “in the steppes of the desert.” The allusion in this case would be to the steppes of Jericho (2Ki 25:5). But Böttcher has very properly defended the Chethib on the strength of 2Sa 17:16, where the Keri has ערבות again, though עברות is the true reading (cf. 2Sa 19:19). The “ferries of the desert” are the places where the Jordan could be crossed, the fords of the Jordan (Jos 2:7; Jdg 3:28).

Verse 29


Zadok and Abiathar then returned to the city with the ark of God.

Verses 30-31

2Sa 15:30-31Ahithophel and Hushai. - 2Sa 15:30, 2Sa 15:31. When David was going by the height of the olive-trees, i.e., the Mount of Olives, weeping as he went, with his head covered, and barefooted, as a sign of grief and mourning (see Est 6:12; Eze 24:17), and with the people who accompanied him also mourning, he received intelligence that Ahithophel (see at 2Sa 15:12) was with Absalom, and among the conspirators. הגּיד ודוד gives no sense; for David cannot be the subject, because the next clause, “and David said,” etc., contains most distinctly an expression of David's on receiving some information. Thenius would therefore alter הגּיד into the Hophal הגּד, whilst Ewald (§131, a) would change it into הגּיד, an unusual form of the Hophal, “David was informed,” according to the construction of the Hiphil with the accusative. But although this construction of the Hiphil is placed beyond all doubt by Job 31:37; Job 26:4, and Eze 43:10, the Hiphil is construed as a rule, as the Hophal always is, with ל of the person who receives information. Consequently דּוד must be altered into לדוד, and הגּיד taken as impersonal, “they announced to David.” Upon receipt of this intelligence David prayed to the Lord, that He would “turn the counsel of Ahithophel into foolishness,” make it appear as folly, i.e., frustrate it, - a prayer