Page:03.BCOT.KD.HistoricalBooks.B.vol.3.LaterProphets.djvu/110

This page needs to be proofread.

as also before יהוּדה בּני in 1Ch 4:3, to show that the descendants of Shelah form a second line of descendants of Judah, co-ordinate with the sons of Judah enumerated in vv. 1-19, concerning whom only a little obscure but not unimportant information has been preserved. Those mentioned as sons are Er (which also was the name of the first-born of Judah, 1Ch 2:3.), father of Lecah, and Laadan, the father of Mareshah. The latter name denotes, beyond question, a town which still exists as the ruin Marash in the Shephelah, Jos 15:44 (see on 1Ch 2:42), and consequently Lecah (לכה) also is the name of a locality not elsewhere mentioned. The further descendants of Shelah were, “the families of the Byssus-work of the house of Ashbea,” i.e., the families of Ashbea, a man of whom nothing further is known. Of these families some were connected with a famous weaving-house or linen (Byssus) manufactory, probably in Egypt; and then further, in 1Ch 4:22, “Jokim, and the man of Chozeba, and Joash, and Saraph, which ruled over Moab, and Jashubi-lehem.” Kimchi conjectured that כּזבה was the place called כזיב in Gen 38:5 = אכזיב, Jos 15:44, in the low land, where Shelah was born. לחם ישׁבי is a strange name, “which the punctuators would hardly have pronounced in the way they have done if it had not come down to them by tradition” (Berth.). The other names denote heads of families or branches of families, the branches and families being included in them.[1]
Nothing is told us of them beyond what is found in our verses, according to which the four first named ruled over Moab during a period in the primeval time; fir, as the historian himself remarks, “these things are old.”

Verse 23

1Ch 4:23 “These are the potters and the inhabitants of Netaim and Gedera.” It is doubtful whether המּה refers to all the descendants of Shelah, or only to those named in 1Ch 4:22. Bertheau holds the latter to be the more probable reference; “for as those named in 1Ch 4:21 have already been denominated Byssus-workers, it appears fitting that those in 1Ch 4:22 should be regarded as the potters, etc.” But all

  1. Jerome has given a curious translation of 1Ch 4:22, “et qui stare fecit solem, virique mendacii et securus et incendens, qui principes fuerunt in Moab et qui reversi sunt in Lahem: haec autem verba vetera,” - according to the Jewish Midrash, in which למואב בּעלוּ אשׁר was connected with the narrative in the book of Ruth. For יוקים, qui stare fecit solem, is supposed to be Elimelech, and the viri mendacii Mahlon and Chilion, so well known from the book of Ruth, who went with their father into the land of Moab and married Moabitesses.