Page:03.BCOT.KD.HistoricalBooks.B.vol.3.LaterProphets.djvu/1132

This page needs to be proofread.

9 Consider now, that Thou has perfected me as clay,
And wilt Thou turn me again into dust? 10 Hast Thou not poured me out as milk,
And curdled me as curd? 11 With skin and flesh hast Thou clothed me,
And Thou hast intertwined me with bones and sinews; 12 Life and favour Thou hast shown me,
And thy care hath guarded my breath.
The development of the embryo was regarded by the Israelitish Chokma as one of the greatest mysteries (Ecc 11:5; 2 Macc. 7:22f.). There are two poetical passages which treat explicitly of this mysterious existence: this strophe of the book of Job, and the Psalm by David, Psa 139:13-16 (Psychol. S. 210). The assertion of Scheuchzer, Hoffmann, and Oetinger, that these passages of Scripture “include, and indeed go beyond, all recent systemata generationis,” attributes to Scripture a design of imparting instruction, - a purpose which is foreign to it. Scripture nowhere attempts an analysis of the workings of nature, but only traces them back to their final cause. According to the view of Scripture, a creative act similar to the creation of Adam is repeated at the origin of each individual; and the continuation of development according to natural laws is not less the working of God than the creative planting of the very beginning. Thy hands, says Job, have formed (עצּב, to cut, carve, fashion; cognate are חצב, קצב, without the accompanying notion of toil, which makes this word specially appropriate, as describing the fashioning of the complicated nature of man) and perfected me. We do not translate: made; for עשׂה stands in the same relation to ברא and יצר as perficere to creare and fingere (Gen 2:2; Isa 43:7). יחד refers to the members of the body collectively, and סביב to the whole form. The perfecting as clay implies three things: the earthiness