Page:03.BCOT.KD.HistoricalBooks.B.vol.3.LaterProphets.djvu/1151

This page needs to be proofread.

close connection the things that are to be compared, as in the form of emblematic proverbs (vid., Herzog's Real Encyklopädie, xiv. 696): the one will happen not earlier than, and as little as, the other. The Niphal נולד, which in Pro 17:17 signifies to become manifest, here borders on the notion of regenerari; a regeneration would be necessary if the wild ass should become human, - a regeneration which is inconceivable. It is by nature refractory, and especially when young (ועיר from Arab. ‛âr, fut. i in the signification vagari, huc illuc discurrere, of a young, restless, wild, frisking animal). Just so, says Zophar, the vacuum in an empty man is incapable of being filled up, - a side hit at Job, which rebounds on Zophar himself; for the dogma of the friends, which forms the sole contents of their hollowness, can indeed not fill with brightness and peace a heart that is passing through conflict. The peculiarity of the expression is no longer unintelligible; Zophar is the most impassioned of the three friends.

Verses 13-15

Job 11:13-15 13 But if thou wilt direct thy heart,
And spread out thy hands to Him - 14 If there is evil in thy hand, put it far away,
And let not wickedness dwell in thy tents - 15 Then indeed canst thou lift up thy face without spot,
And shalt be firm without fearing.
The phrase הכין לב signifies neither to raise the heart (Ewald), nor to establish it (Hirz.), but to direct it, i.e., give it the right direction (Psa 78:8) towards God, 1Sa 7:3; 2Ch 20:33; it has an independent meaning, so that there is no need to supply אל־אל, nor take וּפרשׂתּ to be for לפרושׂ (after the construction in 2Ch 30:19). To spread out the hands in prayer is כּפּים (פּרשׂ) פּרשׂ; ידים is seldom used instead of the more artistic כפים, palmas, h.e. manus supinas. The conditional antecedent clause is immediately followed, Job 11:14, by a similarly conditional parenthetical clause, which