Page:03.BCOT.KD.HistoricalBooks.B.vol.3.LaterProphets.djvu/1357

This page needs to be proofread.

a line of the verse. If, however, יהלך עליו אמים is now taken together, it is a matter for inquiry whether it is to be explained: he passes away, since terrors come upon him (Schult., Rosenm., Hirz., Von Gerl., Carey), or: terrors come upon him (lxx, Targ., Syr., Jer., Ramban). We consider the latter as the only correct interpretation; for if יהלך ought to be understood after Job 14:20; Job 16:22, the poet would have expressed himself ambiguously, since it is at least as natural to consider אמים as the subject of יהלך, as to take עליו אמים as an adverbial clause. The former, however, is both natural according to the syntax (vid., Ges. §147, a) and suitable in matter: terrors (i.e., of certain death to him in a short time) draw on upon him, and accordingly we decide in its favour.

Verses 26-29

Job 20:26-29 26 All darkness is reserved for his treasured things,
A fire that is not blown upon devoureth him;
It feedeth upon what is left in his tent. 27 The heavens reveal his iniquity,
And the earth riseth up against him. 28 The produce of his house must vanish,
Flowing away in the day of God's wrath. . . . . . . 29 This is the lot of the wicked man from Elohim,
And the heritage decreed for him from God.
As in Psa 17:14 God's store of earthly goods for the children of men is called צפוּן (צפין), so here the stores laid up by man himself are called צפוּניו. Total darkness, which will finally destroy them, is decreed by God against these stores of the godless, which are brought together not as coming from the hand of God, but covetously, and regardless of Him. Instead of טמוּן it might also have been צפוּן (Job 15:20; Job 21:19; Job 24:1), and instead of לצפוּניו also לטמוּניו (Deu 33:19); but טמוּן is, as Job 40:13 shows, better suited