Page:03.BCOT.KD.HistoricalBooks.B.vol.3.LaterProphets.djvu/334

This page needs to be proofread.

small scroll-formed chains of gold wire, here spiral chain-like decorations on the walls, garlands of flowers carved on the wainscot, as we learn from 1Ki 6:18.

Verses 6-7


And he garnished the house with precious stones for ornament (of the inner sides of the walls); cf. 1Ch 29:2, on which Bähr on 1Ki 6:7 appositely remarks, that the ornamenting of the walls with precious stones is very easily credible, since among the things which Solomon brought in quantity from Ophir they are expressly mentioned (1Ki 10:11), and it was a common custom in the East so to employ them in buildings and in vessels; cf. Symbolik des mos. Cult. i. S. 280, 294, 297. The gold was from פּרוים. This, the name of a place rich in gold, does not elsewhere occur, and has not as yet been satisfactorily explained. Gesen. with Wilson compares the Sanscrit parvam, the first, foremost, and takes it to be the name of the foremost, i.e., eastern regions; others hold the word to be the name of some city in southern or eastern Arabia, whence Indian gold was brought to Palestine. - In 2Ch 3:7 the garnishing of the house with gold is more exactly and completely described. He garnished the house, the beams (of the roof), the thresholds (of the doors), and its walls and its doors with gold, and carved cherubs on the walls. For details as to the internal garnishing, decoration, and gilding of the house, see 1Ki 6:18, 1Ki 6:29, and 1Ki 6:30, and for the doors, 1Ki 6:32-35.

Verses 8-9

2Ch 3:8-9The most holy place, with the figures of the cherubim and the veil; cf. 1Ki 6:19-28. - The length of the most holy place in front of the breadth of the house, twenty cubits, consequently measured in the same way as the porch (2Ch 3:4); the breadth, i.e., the depth of it, also twenty cubits. The height, which was the same (1Ki 6:20), is not stated; but instead of that we have the weight of the gold which was used for the gilding, which is omitted in 1 Kings 6, viz., 600 talents for the overlaying of the walls, and 50 shekels for the nails to fasten the sheet gold on the wainscotting. He covered the upper chambers of the most holy place also with gold; see 1Ch 28:11. This is not noticed in 1 Kings 6.

Verses 10-13


The figures of the cherubim are called צעצעים מעשׂה, sculpture work. The ἁπ. λεγ.. צעצעים comes from צוּע, Arab. ṣâǵ, formavit, finxit, and signifies sculptures. The plur. יצפּוּ, “they overlaid them,” is indefinite. The length of the wings was five cubits, and the four outspread wings extended across the whole width of the most holy place from one wall to the other. The repetition of the clauses האהר הכּרוּב...האהד כּנף (2Ch 3:11, 2Ch 3:12) has a distributive force: the top of one wing of each cherub reached the wall of the house, that of the other wing reached the wing of the other cherub standing by. In the repetition the masc. מגּיע alternates with the fem. מגּעת, being construed in a freer way as the principal gender with the fem. כּנף, and also with דּבקה, adhaerebat, in the last clause. - In 2Ch 3:12 Bertheau would strike out the word כּנפי because it does not suit פּרשׂים, which occurs in 1Ch 28:17; 2Ch 5:8; 1Ki 8:7, in the transitive signification, “to stretch out the wings.” But nothing is