Page:04.BCOT.KD.PoeticalBooks.vol.4.Writings.djvu/1476

This page needs to be proofread.

a second nature, so that they cannot sleep without it; they must continually be sinning, adds Pro 4:17, for thus and not otherwise do they gain for themselves their daily bread. With reference to this fearful self-perversion to which wickedness has become a necessity and a condition of life, the poet further says that the way of the godless is כּאפלה,[1] as deep darkness, as the entire absence of light: it cannot be otherwise than that they fall, but they do not at all know whereat they fall, for they do not at all know wickedness as such, and have no apprehension of the punishment which from an inward necessity it brings along with it; on the contrary, the path of the just is in constantly increasing light - the light of knowledge, and the light of true happiness which is given[2] in and with knowledge. On בּמּה vid., under Isa 2:22; it is מכשׁול, σκάνδαλον, that is meant, stumbling against which (cf. Lev 26:37) they stumble to their fall. נגהּ,[3] used elsewhere than in the Bible, means the morning star (Venus), (Sirach 50:4, Syr.); when used in the Bible it means the early dawn, the light of the rising sun, the morning light, 2Sa 23:4; Isa 62:1, which announces itself in the morning twilight, Dan 6:20.

  1. In good MSS and printed copies the כ has the Pathach, as Kimchi states the rule in Michlol 45a: כל כּאפלה פתח, כל כּאבנים פתח.
  2. Hitzig inverts the order of Pro 4:18 and Pro 4:19, and connects the כּי of 16a immediately with Pro 4:19 (for the way of the wicked...). He moreover regards Pro 4:16, Pro 4:17 as an interpolation, and explains Pro 4:16 as a gloss transforming the text of Pro 4:19. “That the wicked commit wickedness,” says Hitzig, “is indeed certain (1Sa 24:14), and the warning of Pro 4:15 ought not to derive its motive from their energy in sinning.” But the warning against the way of the wicked is founded not on their energy in sinning, but on their bondage to sin: their sleep, their food and drink - their life both when they sleep and when they wake - is conditioned by sin and is penetrated by sin. This foundation of the warning furnishes what is needed, and is in nothing open to objection. And that in Pro 4:16 and Pro 4:19 לא ירעוּ and לא ידעוּ, יכשׁולוּ and יכּשׁלוּ, נגזלה and כּאפלה seem to be alike, does not prove that Pro 4:16 originated as a parallel text from Pro 4:19 - in the one verse as in the other the thoughts are original.
  3. Böttcher, under 2Sa 23:4, explains נגהּ of the brightness striking against, conquering (cf. נגח, נגף) the clouds; but ferire or percutere lies nearer (cf. נגע, Eze 17:10, נכה, Psa 121:6, and the Arab. darb, used of strong sensible impressions), as Silius, iv. 329, says of the light: percussit lumine campos.