Page:04.BCOT.KD.PoeticalBooks.vol.4.Writings.djvu/2462

This page needs to be proofread.

that for Ecc 7:5, since here, by way of example, one accessible to bribery is introduced, who would act prudently in letting himself therefore be directed by a wise man. But if he had wished to be thus understood, the author would have used another word instead of חכם, 7a, and not designated both him who reproves and him who merits reproof by the one word - the former directly, the latter at least indirectly. We do not further continue the account of the many vain attempts that have been made to bring Ecc 7:7 into connection with Ecc 7:6 and Ecc 7:5. Our opinion is, that Ecc 7:7 is the second half of a tetrastich, the first half of which is lost, which began, as is to be supposed, with tov. The first half was almost the same as Psa 37:16, or better still, as Pro 16:8, and the whole proverb stood thus: טוב מעט בּחדקה מרב תּבוּאות בּלא משׁפּט׃ [and then follows Ecc 7:7 as it lies before us in the text, formed into a distich, the first line of which terminates with חכם]. We go still further, and suppose that after the first half of the tetrastich was lost, that expression, “also this is vain,” added to Ecc 7:6 by the punctuation, was inserted for the purpose of forming a connection for כי עשק: Also this is vain, that, etc. (כי, like asher, Ecc 8:14).

Verse 7


Without further trying to explain the mystery of the כי, we translate this verse: “... For oppression maketh wise men mad, and corruption destroyeth the understanding.” From the lost first half of the verse, it appears that the subject here treated of is the duties of a judge, including those of a ruler into whose hands his subjects, with their property and life, are given. The second half is like an echo of Exo 23:8; Deu 16:19. That which שׁחד there means is here, as at Pro 15:27, denoted by מתּנה; and עשׁק is accordingly oppression as it is exercised by one who constrains others who need legal aid and help generally to purchase it by means of presents. Such oppression for the sake of gain, even if it does not proceed to the perversion of justice, but only aims at courting and paying for favour, makes a wise man mad (הולל, as at Job 12:17; Isa 44:25), i.e., it hurries him forth, since the greed of gold increases more and more, to the most blinding immorality and regardlessness; and such presents for the purpose of swaying the judgment, and of bribery, destroys the heart, i.e., the understanding (cf. Hos 4:11, Bereschith rabba, chap. lvi.), for they obscure the judgment, blunt the conscience, and make a man the slave of his passion. The conjecture העשׁר (riches) instead of the word העשׁק