Page:06.CBOT.KD.PropheticalBooks.B.vol.6.LesserProphets.djvu/1050

This page needs to be proofread.

little reason for this limitation as for the assumption that the great man and the prince are one person. The way in which the three twist the thing or the evil plan together is indicated in the statements of the three previous clauses. The prince asks, sc. for the condemnation of a righteous or innocent man; and the judge grants this for recompense against compensation; and the rich man co-operates by speaking havvath napshō. Havvâh in most passages is universally allowed to signify hurt, mischief, destruction; and the only question is, whether this meaning is to be traced to הוה = אוה, to breathe (Hupfeld on Psa 5:10), or to הוה, to occur, an occurrence, then specially an evil occurrence (Hengstenberg, Diss. on the Pentateuch, vol. i. p. 252). Only in Pro 10:3 and the passage before us is havvâh said to signify desire in a bad sense, or evil lust. But, as Caspari has shown, the meaning is neither necessary nor established in either of these two passages. In Pro 10:3 the meaning aerumna activa aliisque inferenda is quite sufficient; and C. B. Michaelis has adopted it for the present passage: “The great man speaks the mischief of his soul,” i.e., the injury or destruction of another, for which he cherishes a desire. Nephesh, the soul as the seat of desire. הוּא is not introduced to strengthen the suffix attached to נפשׁו, “of his, yea of his soul” (Ewald, Hitzig, Umbreit); for not only are the accents against this, but also the thought, which requires no such strengthening. It is an emphatic repetition of the subject haggâdōl. The great man weaves evil with the king and judge, by desiring it, and expressing the desire in the most open manner, and thereby giving to the thing an appearance of right.

Verses 4-6


And even the best men form no exception to the rule. Mic 7:4. “Their best man is like a briar; the upright man more than a hedge: the day of thy spies, thy visitation cometh, then will their confusion follow. Mic 7:5. Trust not in the neighbour, rely not upon the intimate one; keep the doors of thy mouth before her that is thy bosom friend. Mic 7:6. For the son despiseth the father, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the people of his own house.” טובם, the good man among them, i.e., the best man, resembles the thorn-bush, which only pricks, hurts, and injures. In ישׁר the force of the suffix still continues: the most righteous man among them; and מן before ממּסוּכה is