Page:06.CBOT.KD.PropheticalBooks.B.vol.6.LesserProphets.djvu/117

This page needs to be proofread.

under the הימים” (Klief.), but the concluding future or the Messianic period of the world's time; see Gen 49:1.
From דּנה אחרי in Dan 2:29 that general interpretation of the expression is not proved. The expression יומיּא בּאחרית of Dan 2:28 is not explained by the דּנה אחרי להוא דּי מה of Dan 2:29, but this אחרי relates to Nebuchadnezzar's thoughts of a future in the history of the world, to which God, the revealer of secrets, unites His Messianic revelations; moreover, every Messianic future event is also an דּנה אחרי (cf. Dan 2:45), without, however, every דּנה אחרי being also Messianic, though it may become so when at the same time it is a constituent part of the future experience and the history of Israel, the people of the Messianic promise (Kran.). “The visions of thy head” (cf. Dan 4:2 [5], Dan 4:7 [10], Dan 4:10 [13], Dan 7:1) are not dream-visions because they formed themselves in the head or brains (v. Leng., Maur., Hitz.), which would thus be only phantoms or fancies. The words are not a poetic expression for dreams hovering about the head (Häv.); nor yet can we say, with Klief., that “the visions of thy head upon thy bed, the vision which thou sawest as thy head lay on thy pillow,” mean only dream-visions. Against the former interpretation this may be stated, that dreams from God do not hover about the head; and against the latter, that the mention of the head would in that case be superfluous. The expression, peculiar to Daniel, designates much rather the divinely ordered visions as such, “as were perfectly consistent with a thoughtfulness of the head actively engaged” (Kran.). The singular הוּא דּנה goes back to חלמך (thy dream) as a fundamental idea, and is governed by ראשׁך וחזוי in the sense: “thy dream with the visions of thy head;” cf. Winer, §49, 6. The plur. חזוי is used, because the revelation comprehends a series of visions of future events.

Verses 29-30


The pronoun אנתּה (as for thee), as Daniel everywhere writes it, while the Keri substitutes for it the later Targ. form אנתּ, is absolute, and forms the contrast to the ואנה (as for me) of Dan 2:30. The thoughts of the king are not his dream (Hitz.), but thoughts about the future of his kingdom which filled his mind as he lay upon his bed, and to which God gave him an answer in the dream (v. Leng., Maur., Kran., Klief.). Therefore they are to be distinguished from the thoughts of thy heart, Dan 2:30, for these are the thoughts that troubled the king, which arose from the revelations of the dream to him. The contrast in Dan 2:30 and Dan 2:30 is not this: “not for my wisdom before all that live to show,” but “for the