Page:06.CBOT.KD.PropheticalBooks.B.vol.6.LesserProphets.djvu/691

This page needs to be proofread.

But Israel has become Canaan, and seeks its advantage in deception and injustice, without hearkening to its God or to the voice of its prophets, and will be punished for its idolatry (Hos 12:7-11). Whereas Jacob was obliged to flee, and to serve for a wife in Aram, Jehovah led Israel out of Egypt, and guarded it by prophets. Nevertheless this nation has excited His wrath, and will have to bear its guilt (vv.12-14). The two strophes of this chapter are 11:12-12:6 and 7-14.
(Hebrew_Bible_12:1). “Ephraim has surrounded me with lying, and the house of Israel with deceit: and Judah is moreover unbridled against God, and against the faithful Holy One. Hos 12:1 (Hebrew_Bible_v_2).Ephraim grazeth wind, and hunteth after the east: all the day it multiplies lying and desolation, and they make a covenant with Asshur, and oil is carried to Egypt. Hos 12:2. And Jehovah has a controversy with Judah, and to perform a visitation upon Jacob, according to his ways: according to his works will He repay him.” In the name of Jehovah, the prophet raises a charge against Israel once more. Lying and deceit are the terms which he applies, not so much to the idolatry which they preferred to the worship of Jehovah (ψευδῆ καὶ λατρείαν, Theod.), as to the hypocrisy with which Israel, in spite of its idolatry, claimed to be still the people of Jehovah, pretended to worship Jehovah under the image of a calf, and turned right into wrong.[1]Bēth Yisrâ'ēl (the house of Israel) is the nation of the ten tribes, and is synonymous with Ephraim. The statement concerning Judah has been interpreted in different ways, because the meaning of רד is open to dispute. Luther's rendering, “but Judah still holds fast to its God,” is based upon the rabbinical interpretation of רוּד, in the sense of רדה, to rule, which is decidedly false. According to the Arabic râd, the meaning of rūd is to ramble about (used of cattle that have broken loose, or have not yet been fastened up, as in Jer 2:31);

  1. Calvin explains סבבני correctly thus: “that He (i.e., God) had experienced the manifold faithlessness of the Israelites in all kinds of ways.” He interprets the whole sentence as follows: “The Israelites had acted unfaithfully towards God, and resorted to deceits, and that not in one way only, or of only one kind; but just as a man might surround his enemy with a great army, so had they gathered together innumerable frauds, with which they attacked God on every side.”