Page:06.CBOT.KD.PropheticalBooks.B.vol.6.LesserProphets.djvu/828

This page needs to be proofread.

with the creation of the brightly shining stars; then follow manifestations of this omnipotence, which are repeated in the government of the world. Kı̄mâh, lit., the crowd, is the group of seven stars, the constellation of the Pleiades. Kesı̄l, the gate, according to the ancient versions the giant, is the constellation of Orion. The two are mentioned together in Job 9:9 and Job 38:31 (see Delitzsch on the latter). And He also turns the darkest night into morning, and darkens the day into night again. These words refer to the regular interchange of day and night; for tsalmâveth, the shadow of death, i.e., thick darkness, never denotes the regularly recurring gloominess of night, but the appalling gloom of night (Job 24:17), more especially of the night of death (Job 3:5; Job 10:21-22; Job 38:17; Psa 44:20), the unlighted depth of the heart of the earth (Job 28:3), the darkness of the prison (Psa 107:10, Psa 107:14), also of wickedness (Job 12:22; Job 34:22), of sufferings (Job 16:16; Jer 13:16; Psa 23:4), and of spiritual misery (Isa 9:1). Consequently the words point to the judicial rule of the Almighty in the world. As the Almighty turns the darkness of death into light, and the deepest misery into prosperity and health,[1] so He darkens the bright day of prosperity into the dark night of adversity, and calls to the waters of the sea to pour themselves over the earth like the flood, and to destroy the ungodly. The idea that by the waters of the sea, which pour themselves out at the call of God over the surface of the earth, we are to understand the moisture which rises from the sea and then falls upon the earth as rain, no more answers to the words themselves, than the idea expressed by Hitzig, that they refer to the water of the rivers and brooks, which flow out of the sea as well as into it (Ecc 1:7). The words suggest the thought of terrible inundations of the earth by the swelling of the sea, and the allusion to the judgment of the flood can hardly be overlooked. This judicial act of the Almighty, no strong man and no fortress can defy. With the swiftness of lightning He causes desolation to smite the strong man. Bâlag, lit., micare, used in the Arabic to denote the

  1. Theodoret has given a correct explanation, though he does not quite exhaust the force of the words: “It is easy for Him to turn even the greatest dangers into happiness; for by the shadow of death he means great dangers. And it is also easy to bring calamity upon those who are in prosperity.”