Page:06.CBOT.KD.PropheticalBooks.B.vol.6.LesserProphets.djvu/905

This page needs to be proofread.

unexampled, and the expression ‘anshē lachmekhâ is itself unheard of. For this reason we must not even supply ‘anshē to lachmekhâ from the previous sentence, or make “the men of thy bread” the subject, notwithstanding the fact that the lxx, the Chald., the Syr., and Jerome have adopted this as the meaning. Still less can lachmekhâ stand in the place of אכלי לחמך (they that eat thy bread), as some suppose. Lachmekhâ can only be the first object to yâsı̄mū, and consequently the subject of the previous clause still continues in force: they who befriended thee make thy bread, i.e., the bread which they ate from thee or with thee, not “the bread which thou seekest from them” (Hitzig), into a wound under thee, i.e., an occasion for destroying thee. We have not to think of common meals of hospitality here, as Rashi, Rosenmüller, and others do; but the words are to be taken figuratively, after the analogy of Psa 41:10, which floated before the prophet's mind, He that eateth bread with me hath lifted up the heel against me,” as denoting conspiracies on the part of those who were allied to Edom, and drew their own sustenance from it, the rich trading nation, to destroy that very nation which was now oppressed by its foes. The only difficulty is in the word תּחתּיך, under thee, inasmuch as the meaning “without thy knowledge” (clam te), which Vatablus and Drusius adopt, cannot be sustained, and least of all from 2Sa 3:12. We must connect תּחתּיך closely with מזור, in this sense, that the wound is inflicted upon the lower part of the body, to express its dangerous nature, inasmuch as wounds upon which one sits or lies are hard to heal. Consequently יכוּ לך (they prevail against thee) is to be understood as denoting conquest, not by an unexpected attack or open violence, but by cunning and deceit, or by secret treachery. The last clause, אין תּבוּנה וגו, does not give the reason why the thing described was to happen to the Edomites (Chald., Theod.); nor is it to be connected with mâzōr as a relative clause (Hitzig), or as explanatory of תּחתּיך, “to thee, without thy perceiving it, or before thou perceivest it” (Luther and L. de Dieu). The very change from the second person to the third (  בּו) is a proof that it introduces an independent statement, - namely, that in consequence of the calamity which thus bursts upon the Edomites, they lose their wonted discernment, and neither know what to do nor how to help themselves