This page needs to be proofread.
CISPADANE.
- Cispadane, [sis`e`id'n], [s`isp[e]d|e|in], ten Z. van de Po.
- Cis(sy), [s`is(i)], verkorting van Cecily, [s`isili].
- Cist, [sist], kist; Keltisch graf.
- Cistercian, [sist`[â][vs]'n], subst. Cistenciencer monnik; leerling van de Charterhouse School; adj. van een —.
- Cistern, [s`ist[e]n], (vergaar)bak, put.
- Cit, [sit], burger, philister.
- Citadel, [s`it[e]del], citadel.
- Citation, [s|ait`e`i[vs]'n], dagvaarding; aanhaling; Letter Citatory = dagvaarding; Cite, [sait], dagvaarden; aanhalen, aanvoeren; —r = deurwaarder.
- Cithara, [s`ith[e]r[e]], Cither(n), [s`ith[e](n)], cither.
- Citizen, [s`itiz'n], subst. burger; adj. burger—: The — King; —-soldier = burgermilitair; —ship = burgerrecht.
- Citrin(e), [s`itrin], subst. citrin; adj. citroengeelkleurig.
- Citron, [c`itr'n], citroen(boom).
- Citrus, [s`itr[e]s], lemoen.
- City, [s`iti], subst. groote stad (oorspronkelijk: bisschopsstad); handelswijk van Londen; in Amer. elke stad; de burgers; adj. stads—: Mr. A. of this — = de Heer A. alhier; —-article = beursbericht; —-bag = soort reistasch; —-fathers = de raad; —-hall = stadhuis; —-man = koopman; —fied = versteedscht.
- Civet-cat, [s`iv[e]tk|at], civetkat.
- Civic, [s`ivik], burger —: — crown = burgerkroon; — guard = burgerwacht; —s = leer van de rechten en plichten eens burgers.
- Civil, [s`ivil], burger—-, civiel, beschaafd, beleefd: Doing the — to = beleefd zijn tegen; — death = verlies der burgerschapsrechten, afsterven van de wereld; —-engineer = civiel-ingenieur; — law = burgerl. recht; — list = civiele lijst; — servant = burgerlijk ambtenaar; — service = civiele dienst, burgerlijke ambtenaren; —-spoken = beleefd; —ian, [siv`ilj'n] = professor in (beoefenaar van) 't civiele recht; —ity, [siv`iliti], beleefdheid, beschaafdheid; —ities = attenties; [Civili[vz]`ation], beschaving; —ize = beschaven, civiliseeren.
- Clabber, [kl`ab[e]]: Bonny —, subst. dikke, zure melk; — verb. klonteren (Amer.).
- Clack, [klak], subst. geklepper, klepper, geratel (fig.), klik, klep, babbelaar: — verb. klappen, snappen, kakelen, klappeien: He —ed his whip; —-box = ventiel; —-dish = doos of bord met beweegbaar deksel van de vroegere bedelaars.
- Clad, [klad], gekleed; bevredigd.
- Claim, [kleim], subst. aanspraak, eisch, concessie aanvraag, stuk land, dat een kolonist productief maakt om het zoo mogelijk te koopen; — verb. aanspraak maken op, eischen: He —s kindred with us = zegt dat hij familie van ons is; To enter (To make, put in) a — = eisch instellen; To give up (renounce, waive) a — = laten varen; To lay — to = aanspraak maken op; —-jumper = iemand die een stuk land in bezit neemt, waarop een ander een vroeger recht heeft; —ant, eischer, pretendent.