Page:A Danish and Dano-Norwegian grammar.djvu/75

This page has been proofread, but needs to be validated.
NORWEGIAN SOUNDS.
61
de dropped. de retained.
træ(de) to stop, at træ(de) en paa Foden to step on somebody's toes, træ(d) af retire! træde i ens Fodspor to follow one's example, det optræder i Form af it appears in the shape of; at tiltræde et Embede to enter upon an office.
bety(de) to signify, hvad bety(de)r dette? what is the meaning of this? at betyde en noget to give somebody something to understand, at tyde en Indskrift to decipher an inscription, antyde to intimidate, hentyde to allude.
va(de) to wade. Vadefu(g)l wading bird, Vadested ford.
Bro(de)r brother, Fa(de)r father, Mo(de)r mother when signifying the degree of relationship; also in compounds: Farbror father's brother, Farfar father's father, Farmor, Morfar, Mormor and Morbror, Brorskab (p): der er intet Brorskap i Kortspil relationship (brotherhood) is of no avail in cards. Broder, Fader, Moder figuratively: en Broder i Aanden a brother in the spirit, Embedsbroder a brother officer, Fostbroder sworn brother, Brodermord fratricide, Broderkys brotherly kiss, broderlig fraternal, den hellige Fader the holy father, Fadermord parricide, Fadermordere sideboards, Faderhjærte paternal heart, hun er allerede Moder she is already a mother, Moderglæde maternal joy.
Sadel saddle, pron. Sal in Sa(de)lmager a saddler, upholsterer, in other cases usually pronounced Sale: sidde fast i Salen to have a firm seat.