גיאה, v. גאה.
גיאותא, v. גאותא.
גיאותנא, v. גיותנא.
גיאיותא, v. גאותא.
גיארא, v. גיירא.
גיאתו, גיאתן, v. געתון.
גיב I or גוב (denom. of גב; cmp. בגב דברים s. v. גב), Pa. גייב to reply. Gen. R. s. 80 מגייב will he be able to reply (argue)? Af. אגיב same. Y. Ber. I, 3b top חבריה ליה מגיב upon which his colleague remarked. Ib. IV, 8b top. Y. Kidd. I, 61b [read ] לון אמרה . . . אכין ואגיבונתה אכין לכון אמרה... אימיה אכין ואגיבונה אכין R. Tarfon's mother spoke to you thus (as reported), and ye answered her accordingly; R. Yish- mael's mother spoke to us thus, and we &c. [Nidd. 65b דמגבי, read דמגיבי; v. גית.]
גיב II m. (=גב) back, top. Targ. Prov. IX, 3 ed. (Ms. גוב).
גיבבא m. (גבב, v. preced.) humpof a mountain, sum- mit. Targ. Ps. LXVIII, 16 Var., v. גיבנא. - Pl. f. גיבבתא. Gen. R. s. 98 some ed., v. גובבתא.
גיבביי, Y. Kidd. IV, 65d top, some ed., v. גוביא.
גיבוי m. (גבי) collection of debts, dues &c. Bekh. 5a כסף בג׳ in the Bibl. account concerning the collection of silver (Ex. XXXVIII, 25 sq.). Keth. 68a ׳ לידי שיבוא קודם before it becomes due for collection through the court.
גיבול m. (גבל) kneading. ג׳ בר fit, designed to be kneaded. Sabb. 18a; 155b.
גיבור, v. גב׳.
גיבלי, v. גובלאי.
גיבנא, גבנא m. (גבן) hump. Targ. Ps. LXVIII, 16 ג׳ להון אתעביד (Var. גיבבא) became hump-backed (unfit for sacred purposes, v. גבנון). *Pl. גיבניא. Sifre Deut. 51 ed. Fr. דאשקלון גבנ׳ the heights of A., v. גנא.
גיבס׳, v. גיפסוס a. גפס.
גיבר, גיברא I, גב׳ m. ch. =h. גבור, strong; hero; giant. Targ. Gen. X, 8; a. e. -- Pll. גיברין, גיבריא, גב׳. Targ. O. a. Y. IIGen. XLIX, 5; a. e. -Targ. O. Gen. XXXVI, 24. (Y. כודנייתא, h. text ימם). Targ. O. Gen. XV, 20 גיבריא ed. Berl. (ed. גבראי, Y. גבראי, h. text רפאים); Deut. II, 10; 11 (Y. נבריא, h. text ענקים). Ib. 20; 21. - Snh. 100b דויא קטל גיברין גברי grief kills the strongest man. -- Fem. pl. גיברוותא, גב׳. Ber. 31a וכ׳ ג׳ הלכתא כמה (Ms. M. גברתא) how many important rules can we learn &c. b
גיברא, גב׳ II m. (v. איבדא a. גבר) membrum virile. Targ. Job XL, 17 Ms. a. Ar. s. v. שעבז (ed. ותניא; h. text גידי). Targ. Y. Num. XXV, 8 גיבריה בית his parts. - Pl. גיבריא. Targ. Y. Ex. XVII, 13; Deut. XXV, 18 (v. Tanh. Ki Thetse 10).
גיברותא, v. גבורתא.
גיגית f. (cmp. גג) something arched, roofing, a huge vessel, tub, tank (for brewing beer); reservoir. Sabb. 18b וכ׳ שרו מ״ט . . . ג׳ why do the Hillelites permit the pre- paration of beer in the tank (where the process is con- tinued on the Sabbath)? Ib. XXIV, 5 בג׳ יש אם whether there is in the roofing (which connected two buildings) &c. Ib. 157b וכ׳ סדוקה ג׳ a defective roofing rested over them. Ib. 108b sq. כ׳ לג׳ יד the hand which is put in the beer tank (in the morning, before being washed); [Ar.; a hand used for taking beer to tap out of the tankl. Snh. 77a ג׳ עליו כפה if one inverts a tank over a man (causing his death indirectly). Sabb. 88a כג׳ . . . כפה the Lord arched the mount over them like a tank; Ab. Zar. 2b; a. e. - Pl. גיניות. Y. Snh. VII, 25b bor. וכ׳ שבג׳ מה what lives in reservoirs or in vivaria. Succ. IV, 6 זהב של ג׳, gilt tanks.
גיגיתא ch. same. Y. Ter. VIII, 45c bot.; Y. Ab. Zar. II, 41a bot. [readn] גיגיתיה ליה איתגליא his water (or beer) tank was left uncovered. -- Pl. ניגייתא. Y. Sabb. I, 3d top; Y. Ter. VII, 45d bot. גוגייתיה (corr. acc.).
גיגל, v. גלגלא.
*גיגנטון, Y. Meg. II, beg. 73a, read בגופנן, v. גופן.
גיד m. (b. h.; גוד) thread, chord, sinew, artery, tendon. - הנשה ג׳ (b. h.) nervus ischiadicus. Hull. VII, 1 נוהג הנ׳ גיד וכ׳ the law concerning the nervus ischiadicus (Gen. XXXII, 33) applies &c. Ib. 89b, a. fr. ג׳ איסור (sub. הנשה)the prohibitory law concerning &c. --- Euphem. membrum virile. Kidd. 25a. -- Pl. גידים, גידין, constr. גידי. Hull. VII, 5. Ib. 100b, a. fr. בנ״ט בג׳ אין the rule for mixtures of for- bidden and permitted things to be decided by taste-giving quantities applies not to tendons. Ib. 90b צואר ג׳ the blood vessels oftthe throat, contrad. to בשר ג׳ soft ttendons. -- Y. Meg.I, 17d top בג׳ תופרין the T'ifillin are sewed with threads of dried tendons. -- Gen. R. s. 20 אדמה של ג׳ fibres of dried roots iin the ground. Maasr.I, 2 [אדומי ׳ משיטילו (v. comment.) when they (the peaches) get [red] veins; Y. ib. I, 48d bot. - Denom. גייד q. v. [יד, pl. גידין worm- wood, v. גידא II.]
גידא ch. same. Targ. Gen. XXXII, 33. -Targ. Y. Deut. XXIII, 2 membrum. -- Hull. 97b נשיא הנשה==ג׳ גיד, v. preced. -- Y. Meg. I, 71d top דרצועתא גודא the thread with which a thong of the T'fillin was pieced together. .- Pl. גידין, גידיא. Targ. Ez. XXXVII, 6. Targ. Job X, 11.
גידא I m. ch.=h. גד II, grain, coriander &c. Targ. o. Kx. XVI, 31; Num. XI, 7 (Y. כוסבר). - Yoma 75a, v. גד II. - Pl. נידי. Sabb. 109b דרוביא ׳ Ms. O. (ed. גירי) grains of fenugreek, v. גיר III, 2.