Page:A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, Volume 1 (1903).djvu/339

This page needs to be proofread.
‎דרומא
322
‎דרי


‎a ‎town ‎of ‎the ‎same ‎name; ‎Iarom, ‎v. ‎Neub. ‎Geogr. ‎p. ‎t3). ‎Pes. ‎70b. ‎Yeb. ‎45a; ‎Zeb. ‎22b ‎ד׳ ‎זקני; ‎Y. ‎Erub. ‎VI, ‎23c ‎bot. ‎הד׳ ‎זקני ‎the ‎scholars ‎of ‎D.

דרומא, ‎דרומה ‎ch. ‎same. ‎Targ. ‎Gen. ‎XXVIII, ‎14; ‎a. ‎fr. ‎- ‎Targ. ‎Deut. ‎XXXIV, ‎3; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎20 ‎[read] ‎דד׳ ‎רבננן ‎(or ‎דרוס=(דרומאי ‎זקני, ‎v. ‎preced. ‎-- ‎Y. ‎Hor. ‎III, ‎end, ‎48c ‎אמדרומה ‎מטבריה ‎from ‎Tiberias ‎or ‎from ‎Daro- ‎mah?-- ‎Y. ‎Ber. ‎VIII, ‎12a ‎top; ‎a. ‎fr. ‎[Y. ‎Erub. ‎VI, ‎23cbot. ‎דרומה ‎נתן ‎ר׳, ‎v. ‎next ‎w.] ‎-- ‎ד׳ ‎בר ‎Har. ‎Daroma, ‎name ‎of ‎a ‎leader ‎during ‎the ‎Bar--Kokhba ‎rebellion. ‎Gitt. ‎57a.

דרומאה ‎m. ‎(preced.) ‎inhabitant ‎of ‎Darom ‎or ‎Daroma, ‎Daromean. ‎Y. ‎Erub. ‎VI, ‎23c ‎bot. ‎ד׳ ‎נתן ‎ר׳ ‎(not ‎דרומה). ‎-- ‎Pl. ‎דרומאי. ‎Zeb. ‎22b. ‎Y. ‎Taan. ‎III, ‎66c ‎bot. ‎דרומאיי ‎(). ‎Ib. ‎IV, ‎69b ‎bof. ‎חגה ‎נהגין ‎ד׳ ‎the ‎Daromeans, ‎in ‎their ‎custom ‎of ‎observing ‎mourning ‎for ‎the ‎destruction ‎of ‎the ‎Temple, ‎refer ‎to ‎חגה ‎(Hos. ‎II, ‎13) ‎(and ‎mourn ‎from ‎the ‎'festive ‎day', ‎i ‎e. ‎the ‎first ‎day ‎of ‎Ab, ‎to ‎the ‎ninth; ‎v. ‎Bab. ‎ib. ‎29b ‎sq.). ‎V. ‎דרומיא.

*דרומוס ‎m. ‎(~~~~~) ‎the ‎runners ‎race ‎in ‎the ‎stadium; ‎course; ‎in ‎gen. ‎contest ‎at ‎public ‎games. ‎Kidd. ‎63a ‎act ‎before ‎me ‎הזה ‎כד׳ ‎Ar. ‎(ed. ‎דימוס) ‎as ‎is ‎done ‎in ‎that ‎certain ‎dromos.

דרומוסקוס, ‎v. ‎דורמסקוס.

דרומי ‎m., ‎דרומית ‎f. ‎(דרום) ‎southern; ‎Daromean. ‎Y. ‎Peah ‎III, ‎17d ‎ד׳ ‎חצייה ‎its ‎southern ‎half; ‎Y. ‎Kidd.I ‎60d ‎top. ‎-- ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎91, ‎v. ‎אבל. ‎Y. ‎Sabb. ‎I, ‎3d ‎top, ‎a. ‎e. ‎ר׳ ‎הד׳ ‎שמלאי ‎R. ‎Simlai ‎the ‎Daromean. ‎-- ‎B. ‎Bath. ‎25b, ‎a. ‎fr. ‎ד׳ ‎רוח ‎southern ‎wind. ‎-- ‎Zeb. ‎V, ‎3, ‎a ‎fr. ‎מזרחית ‎ד׳ ‎South- ‎East. ‎Y. ‎Pes. ‎V, ‎32a ‎bot. ‎לד׳ ‎a ‎Daromean ‎(Bab. ‎ib. ‎62b ‎לודים); ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎דרומיים. ‎Shek. ‎VI, ‎3 ‎Y. ‎a. ‎Bab. ‎ed. ‎(Mish. ‎דרומים).

דרומיא, ‎דרומיה ‎ch. ‎same. ‎Y. ‎Ber. ‎III, ‎6b ‎bot. ‎ד׳ ‎יעקב ‎ר׳; ‎a. ‎fr ‎ub. ‎I ‎2b ‎bot. ‎דרומנה ‎(corr. ‎acc.). ‎-- ‎Pl. ‎דרומיי. ‎Y. ‎Pes. ‎V. ‎32a ‎bot. ‎Y. ‎Ber. ‎II, ‎5b ‎דרומיא, ‎דרומייא. ‎v. ‎דרומאה.

דרומילוס, ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎48; ‎Yalk. ‎ib. ‎82 ‎דרומלות, ‎prob. ‎a ‎corrupt. ‎of ‎דיופילום ‎m. ‎(c~oo~) ‎double-gated ‎(passage).

דרומיסקוס, ‎v. ‎דורמסקוס.

דרומנה, ‎v. ‎דרומיא.

*דרומתא ‎pr. ‎n. ‎pl. ‎Darumatha. ‎M. ‎Kat. ‎27b ‎ed. ‎(Ms. ‎M. ‎1 ‎מתא ‎דארו, ‎2 ‎מ׳ ‎דראו, ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note).

דרוסא, ‎דרוסה ‎pr. ‎n. ‎m. ‎Drosa, ‎Drosah. ‎Y. ‎Yoma ‎mv, ‎41b ‎(mop ‎ד׳ ‎ר׳; ‎Num. ‎R. ‎s. ‎12 ‎דרוסאי; ‎Cant. ‎R. ‎to ‎III, ‎10 ‎דרוסה. ‎- ‎ד׳ ‎בן, ‎v. ‎אכילה.

דרוסה ‎m. ‎Darosah(זVine ‎Treader), ‎name ‎of ‎a ‎coin,= ‎1q, ‎As. ‎Y. ‎Kidd. ‎I, ‎58d; ‎Bab. ‎ib. ‎12a ‎הדריס; ‎Tosef. ‎B. ‎Bath. ‎V, ‎12 ‎הדרס. ‎- ‎Pl. ‎דורסים. ‎Y. ‎. ‎c. ‎למעה ‎ד׳ ‎ג׳ ‎(Bab. ‎l. ‎c. ‎הדריסין; ‎Tosef. ‎l. ‎c. ‎הדרסין) ‎three ‎d. ‎make ‎one ‎AM'ah. ‎[V. ‎legends ‎of ‎Jewish ‎coins ‎in ‎Conder ‎Handbook ‎to ‎the ‎Bible, ‎3d ‎ed., ‎p. ‎177, ‎sq.]

דרוסה, ‎v. ‎דרס.

דרוסות ‎f. ‎pl. ‎(דרס) ‎pomace ‎of ‎dates ‎in ‎an ‎advanced ‎stage, ‎contrad. ‎to ‎דורכאות. ‎Tosef. ‎Maas. ‎Sh. ‎I, ‎10 ‎(Var. ‎דורסות).

דרועא, ‎v. ‎דרע ‎III.

*דרופתקי ‎m. ‎sing. ‎a. ‎pl. ‎(a ‎comp. ‎of ‎דרי ‎to ‎carry, ‎a. ‎pl. ‎of ‎פתקא; ‎cmp. ‎פתקין ‎מקבלי ‎Sabb. ‎X, ‎4) ‎bag ‎for ‎official ‎documents, ‎mail ‎bag. ‎Snh. ‎99b ‎[read ‎with ‎Ms. ‎M.] ‎. ‎. ‎כי ‎ש׳ ‎דאורייתא ‎ד׳ ‎והוי ‎לדזכי ‎טוביה ‎נינהו ‎ד׳ ‎גופי ‎כולהו ‎בבטנך ‎(Ar. ‎דרפתקי) ‎all ‎human ‎bodies ‎are ‎mail ‎bags ‎(carry- ‎ing ‎the ‎decrees ‎of ‎the ‎Lord); ‎happy ‎they ‎who ‎are ‎found ‎worthy ‎to ‎be ‎receptacles ‎of ‎the ‎Law, ‎as ‎it ‎says ‎&c. ‎(Prov. ‎XXII, ‎18).

*דרוקא ‎m. ‎(cmp. ‎Lat. ‎drungus, ‎v. ‎Sachs ‎Beitr. ‎I, ‎p. ‎96) ‎a ‎troop ‎of ‎soldiers. ‎Keth. ‎62a ‎דמלכא ‎ד׳ ‎Ar. ‎(ed. ‎פריסתקא).

דרוקרא, ‎v. ‎next ‎w. ‎דרוקרת ‎(דרקרת, ‎דדק׳) ‎pr. ‎n. ‎pl. ‎Drukereth ‎(Darkeseh, ‎oaak.) ‎c ‎Babylonian ‎town ‎(cmp. ‎דרומתא, ‎v. ‎Berl. ‎Beitr. ‎Geogr.. ‎p. ‎31). ‎Taan. ‎21b ‎(Ms. ‎M. ‎דיו׳). ‎Nidd. ‎58b. ‎Sabb. ‎94b ‎דרוקרא ‎(corr. ‎acc.).

דרור ‎m. ‎(b. ‎h.; ‎דרר, ‎v. ‎דור) ‎[moving ‎about,] ‎1) ‎free- ‎dom, ‎privilege, ‎amnesty. ‎Midr. ‎Till. ‎to ‎Ps. ‎XI) ‎ד׳ ‎ליטול ‎to ‎ask ‎a ‎privilege. ‎Ib. ‎ד׳ ‎לי ‎שתתן, ‎v. ‎מרד ‎I. ‎-- ‎Esp. ‎merchant's ‎license. ‎Meg. ‎12a ‎(cmp. ‎דור ‎ch. ‎Pa.). ‎-- ‎2) ‎צפור ‎ד׳ ‎a ‎free ‎bird, ‎living ‎in ‎the ‎house ‎as ‎well ‎as ‎in ‎the ‎field. ‎Sabb. ‎106b. ‎Neg. ‎XIV, ‎1 ‎ד׳ ‎ציפרי ‎שתי ‎(corresp. ‎to ‎חיות, ‎Lev. ‎XIV, ‎4); ‎Tosef. ‎Naz. ‎VI, ‎1 ‎ד׳ ‎ציפרים ‎שני; ‎Y. ‎ib. ‎VIII, ‎57a ‎bot. ‎Tosef. ‎Neg. ‎VIII, ‎3 ‎וכ׳ ‎ואלו ‎ד׳ ‎ציפרין ‎שתי ‎two ‎free ‎birds ‎which ‎means ‎such ‎as ‎are ‎around ‎in ‎the ‎city. ‎Neg. ‎XIV, ‎5 ‎ד׳ ‎שלא ‎נמצאת ‎it ‎is ‎discovered ‎that ‎it ‎is ‎not ‎a ‎free ‎bird; ‎Tosef. ‎ib. ‎VIII, ‎7 ‎[ead] ‎שנייה ‎ונמצאת ‎ד׳ ‎שלא ‎(v. ‎R. ‎S. ‎to ‎Neg. ‎l. ‎c.). ‎-- ‎[Y. ‎Snh. ‎X, ‎28a ‎top ‎כד׳ ‎נאות, ‎read; ‎בנות ‎כדור ‎like ‎the ‎jewel ‎of ‎girls, ‎v. ‎דורא ‎II.]

דרוריה ‎f. ‎(preced., ‎formed ‎like ‎שערוריה) ‎freedom, ‎v. ‎הs.

דרושא, ‎דרושה ‎m. ‎ch.=h. ‎דרשן ‎lecturer. ‎Y. ‎Sot. ‎I, ‎16d ‎bot.; ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎9; ‎Num. ‎R. ‎s. ‎9. ‎-- ‎Pl. ‎דרושיא. ‎Succ. ‎38b ‎in ‎Alf. ‎(ed. ‎דרשיא). ‎[Y. ‎Yeb. ‎VIII, ‎8d ‎top ‎דרושה, ‎v. ‎דרש.]

דרי I, ‎דרא ‎(=h. ‎זרה) ‎to ‎scatter, ‎strew; ‎to ‎winnow. ‎Targ. ‎O. ‎Ex. ‎XXXII, ‎20 ‎דרא ‎ed. ‎Berl. ‎(some ‎ed. ‎זרא); ‎Y. ‎דרי. ‎Targ. ‎Is. ‎XLI, ‎16. ‎Ib. ‎XXX, ‎24; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎B. ‎Mets. ‎74a ‎מידרא ‎winnowing. ‎Ab. ‎Zar. ‎44a ‎what ‎proof ‎is ‎there ‎that ‎vayissaem ‎(II ‎Sam. ‎V, ‎21) ‎הוא ‎דדרויי ‎לישנא ‎Ar. ‎a. ‎ed. ‎Pes. ‎(v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note ‎7; ‎ed. ‎זרויי) ‎has ‎the ‎mean- ‎ing ‎of ‎scattering ‎(to ‎the ‎winds)? ‎Ans. ‎(ref.to ‎Is. ‎XLI, ‎16) ‎תדרינון ‎ומתרגמינן ‎(Ms. ‎M. ‎תבדר׳, ‎ed. ‎תזרי׳, ‎v. ‎supra) ‎and ‎we ‎translate ‎(tissaem) ‎'shall ‎scatter ‎them.

דרי II, ‎דרא ‎(cmp. ‎דלי, ‎a. ‎b. ‎h. ‎נשא ‎quoted ‎in ‎preced. ‎art.) ‎to ‎carry ‎away, ‎to ‎lift, ‎bear, ‎sustain. ‎Sabb. ‎66b ‎a. ‎big ‎ant ‎מידי ‎דדרי ‎which ‎is ‎carrying ‎something. ‎Meg. ‎28a ‎וכ׳ ‎מרא ‎ד׳ ‎was ‎carrying ‎a ‎rake ‎over ‎his ‎shoulder. ‎Ib.