יפתח (b. h.) pr. n. m. Jephthah, the Judge. R. Hash. 25b
וכ׳ כשמואל בדורו י׳ the authority of a J. in his days must
be respected as that of a Samuel in his; Tosef. ib. II (I), 3
י׳ של דינו בית. Gen. R. s. 60; a. fr.
יצא (b. h.) 1) to go forth; to rise (of the sun); to go out. Gen. R. s. 39 וכ׳ ויהיו אצא I shall leave (my father's house), and they may desecrate &c. Ib. מוניטון לו י׳ g medal was issued in his memory, v. מוניטון. Ib. s. 6 בשעה יוצא שהוא when he (the sun) rises; יוצאת שהיא בשעה when she (he moon) rises. Snh. 52a מחלציו זזו שיצאת ארור (v. Rabb. D. S. a. l. note) cursed is he from whose loins this woman went forth. -- Sabb. V, 1יוצאה . .. במה what is an animal permitted to wear on going out (on the Sab- bath)? Ib. VI, 1 וכ׳ תצא לא a woman must not wear on going out &c.; a. v. fr. -- 2) to end; to go to the end of, to live through. Y. Ber. VIII, 12b bot. שבת שיצת כיון when the Sabbalh ended. Y. Shebi. VI, 36ctop י׳וכ׳ שבתווולא יוצא אינו he shall not live tto the end of this week, and he did not arrive at the end of the week before he was dead; (Erub. 63a שנתו הוציא, v. infra); a. e. - 3) to be expended. Num. R. s. 14, end, v. הוצאה. -- 4) to be excluded; exemft; (rarely) to exclude, deduct. Y. Ned. II, beg. 37b איסור של דבר ו׳ this is to exclude a vow concerning a forbidden act; Bab. ib. 17a וכ׳ לבטל נשבע י׳ this excludes the case of one who makes oath that he will disregard a law. Y. Yeb. I, 2a top וכ׳ ו יצתה תלד אשר ׳whom she may bear (Deut. XXV, ), herewith is excluded she (the איילונית) who &c.; a. v. fr. -- Y. Hag. I, 76c top ימים שני מהם צא deduct from them two days; ib. מהם שבת צא deduct the Sabbath day. -- Esp. idiomatic uses; a) חורין בן י׳, לחירות י׳, or only י׳ to be freed. Peah III, 8;Gitt. 42a. Kidd.24a יוצאבשןוכ׳ he iis freed, when his master caused his loss of a tooth or an eye; a. v. fr. -- b)(of a wife) to be sent away, to be divorced. Keth. VII, 6 בכתובה שלא יוצאות ואלו the following wives have to leave without receiving their K'thubah. Ib. 7 תצא she must leave. Ib. X, 5; a. v. fr. -- c) רדי ו׳ (or מידי) to go out of the power of; to be released; to do ustice to, be ustified before. Shek. III, 2 . . . הבריות ידי לצאת צריך שאדם לפי המקום ידי לצאת because man must appear justified be- fore men as well as before God; Ex. R. s. 51; a. fr. --- חובתו ודי י׳, oor י׳ to comply with the reguirements of the law. Ber. 8b. Ib. II, 1 י׳ לבו כיון אם if he read with at- tention, he has done his duty (which requires the read- ing of the Sh'ma). Y. Shek. III, 47b bot. וכ׳ לצאת מהו is the law complied with when one uses wine &c. ?-- Mekh. Bo, Pisha, s. 6;a. v. fr. -- Gen. R. s. 39 השבועה ידי יצאתה לא thou hast not redeemed thy oath; ib. s. 49; Lev. R. s. 10, beg. -- Makhsh. VI, 5; Tosef. Toh. X, 3 שמן מידי י׳, v. מוחל. -- פשוטו מידי י׳, v. מקרא. -- d) הכלל מן י׳ or י׳ to be taken out of the general rule, to be specifed (although being implied in the general rule). Sifra, introd. דבר כל וכ׳ י׳ עצמו על ללמד לא . . . וי׳ בכלל שהיה whatever would have been implied in the general law and yet is specified again (in uhe Biblical text) in order to teach (something not mentioned before), has been specified not only to teach something new concerning the specific case, but tto teach it concerning the whole class. Ib. לטעון י׳, v. טען I. Tem. I, 6 י׳ ולמה and for what purpose are tithes especially mentioned (Lev. XXVII, 30, sq.)?; a. fr. -- e) בי כיוצא like that which passes with it (in the same class), similar; in a similar way. Pes. III, 2 7שהחמי בו כי׳ יש אם if there is a similar dough (started simultaneously with the one in question) which has begun to ferment. Ber. 59b, sq. ואין בו כי׳ לו when he has no house like it; בהם כי׳ garments like them. Zeb. V, 6 בהם כי׳ מהם המורם what is taken of them for the priest, is like them (subject to the same laws). M. Kat. 16b וכ׳ אומר אתה בדבר כי׳ in a similar way (as something coming under the same category) you read &c. Sifre Num. 32; a. v. fr. -- f) בהפסדו שכרו י׳ its benefit is lost in its disadvantage; i. e. benefit and disadvantage are counterbalanced. Ab. V, 11, sq.--g) (euphem.) to re- tire for human needs (v. Toh. X, 2). Ber. 62a וכ׳ וצא השכם go out early in the morning &c. Ex. R. s. 9 יוצא ואינו לנקביו and has no human needs. Ib. וכ׳ אלא יוצא היה לא he used to go out only to the water (to make believe he was a superhuman being); a. fr. --h) to be proved, identi- fied. Keth. II, 3 אחר ממקום יוצא ידם כתב היה if their sig- nature can be identified otherwise (than by their own declaration); a. e. Hif. הוציא 1) to take out, to lead forth, bring forth; to release, discharge, send off. Ber. VI, 1 before eating bread one says, וכ׳ לחם המוציא (blessed be thou, O Lord) who hast brought forth bread out of the earth (v. ib. 38a as to המוציא or מוציא); ib. 37b; a. fr. -- Ab. Zar. 41b, a. fr. וכ׳ מוציא ספק אין, v. ודאי. B. Mets. 37b מוציאתו הדרך זו לא וכ׳ עד עבירה מידי this is not the way that relieves him from sin (this is no full atonement), (he is not relieved) until he pays &c.; Yeb. XV, 7. Ib. 6, sq. מוציאתה דרך זו אין וכ׳ she is not relieved from the possibility of sin, unless she is not permitted to marry again and forbidden to partake of T'rumah. -- Ib. 36b בגט (יוציא) יוציא he dis- misses her with a letter of divorce. Ib. יוציא נשא ואם and if he married her (against the law), he must dismiss her (divorce her); a. fr. -- Ab. II, 11, a. fr. מן האדם את מוציאין העולם take a man out of the world, i. e. cause him to lose the true enjoyment of life. -- 2) to egxclude. Y. Yeb. I, 2c top הוצאתה אחר מטעם איילונית the aylonith thou dost (the law does) exclude for another reason (vl supra). Num. R. s. 14, end ישראל את אוציא let me exclude the Israelites, הזקנים את א׳ the elders; a. fr. --- להוצוא (x ch. לאפוקי, v. אפק, or למעוטי, v. מעט) to the exclusion of. Succ. 28a; Kidd. 34a הנשים את לה׳ האזרח tthe native (Lev. XXIII, 42) intimates the exemption of women (from the duty of dwelling in booths); a. v. fr. -- 3) to lead to the end, to live through. Erub. 63a, v. supra. -) to produce, present. Keth. XIII, 8 וכ׳ ה׳ והלה . . . חוב שטר המוציא if one produces a note of indebtedness against his neighbor, and the latter produces evidence that the claimant sold him a field (and paid him, which he would not have done, if he had a. claim). Ib. 9. Ib. IX, 9 גט הוציאה if she produces a letter of divorce; a. v. fr. -- 5) to spend, laay out. Ib. VIII, 5, v. הוצאה; a. fr. -- Esp. idiomatic uses a) חובי ידו ה׳ or ה׳ (v. supra) to be the instrumment of a person's complying with the laiw, e. g. to read a prayer and thus cause the listener to perform his duty as though he read it himself; to act in another's behalf efectively. R. Hash. III, 5 ידי הרבים את מוציאין אין הובתן they cannot act (blow the Shofar) in behalf of the 74a