Page:A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, Volume 1 (1903).djvu/609

This page needs to be proofread.
‎יקירו
‎יקר
592


‎(some ‎ed. ‎יקר). ‎Targ. ‎Prov. ‎XXVII, ‎3. ‎- ‎Targ. ‎O. ‎Ex. ‎IV, ‎10; ‎VI, ‎12 ‎ממלל ‎י׳ ‎heavy ‎of ‎speech. ‎-- ‎Sabb. ‎59a ‎די׳ ‎when ‎the ‎shoe ‎is ‎too ‎heavy ‎for ‎running. ‎-- ‎2) ‎dear, ‎precious. ‎Targ. ‎Ps. ‎XXXVI, ‎8ed. ‎Lag. ‎יקר); ‎a. ‎fr. ‎-Y. ‎Kidd. ‎I, ‎58d ‎זליל ‎כספא ‎י׳ ‎כספא ‎silver ‎falls ‎or ‎rises ‎in ‎price ‎(copper ‎being ‎the ‎standard) ‎וכ׳ ‎י׳ ‎נחשא ‎it ‎is ‎copper ‎that ‎falls ‎or ‎rises ‎(silver ‎being ‎the ‎standard). ‎Y. ‎Ab. ‎Zar. ‎V, ‎44d ‎י׳ ‎עילויה ‎הוה ‎אין ‎f ‎the ‎higher ‎price ‎(paid ‎for ‎Jewish ‎wine) ‎is ‎very ‎great; ‎a. ‎e. ‎-3) ‎honoredd, ‎worthy. ‎Targ. ‎Deut. ‎XXVIII, ‎58. ‎- ‎Koh. ‎R. ‎to ‎XI, ‎1 ‎מאומתך ‎וי׳ ‎and ‎worthier ‎than ‎the ‎rest ‎of ‎thy ‎people;a. ‎e. ‎-- ‎Pl. ‎יקירי,יקירין. ‎Targ. ‎Is. ‎XXIII, ‎8, ‎sq. ‎Targ. ‎Ez. ‎III, ‎5. ‎Targ. ‎Num. ‎XXII, ‎15; ‎a. ‎e. ‎- ‎B. ‎Mets. ‎21b ‎אגב ‎די׳ ‎because ‎they ‎are ‎weighty; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Fem. ‎יירא, ‎יירתא. ‎Targ. ‎Prov. ‎III, ‎15. ‎Ib. ‎VI, ‎20; ‎a. ‎e. ‎-- ‎Pl. ‎יקירתא. ‎Targ. ‎II ‎Chr. ‎XXXII, ‎27 ‎(ed. ‎Lag. ‎יקרתא). ‎Targ.Is. ‎III, ‎17 ‎דקירת ‎וכ׳ ‎ed. ‎Lag. ‎(oth. ‎ed. ‎יקרת) ‎the ‎nobles ‎of ‎the ‎daughters ‎&c.

יקירו ‎f. ‎(preced.) ‎dignity. ‎Koh. ‎R. ‎to ‎XI, ‎1 ‎חכים ‎את ‎דברייתא ‎בי׳ ‎(some ‎ed. ‎יקרי) ‎thou ‎knowest ‎what ‎human ‎dignity ‎means.

יקירו, ‎Tosef. ‎Kel. ‎B. ‎Kam. ‎III, ‎2, ‎v. ‎יקר.

*יקם ‎m., ‎pl. ‎יקמים, ‎יקמין ‎(v. ‎יקום) ‎restoratives, ‎esp. ‎towels ‎putt ‎on ‎the ‎bather's ‎head ‎in ‎the ‎sudatory. ‎[Oth. ‎opin., ‎based ‎on ‎the ‎version ‎יקבים ‎(v. ‎infra); ‎tanks. ‎V. ‎Koh. ‎Ar. ‎Compl. ‎s. ‎v.] ‎Tosef. ‎B. ‎Bath. ‎III, ‎3 ‎he ‎who ‎sells ‎a ‎bathing ‎house, ‎sells ‎with ‎it ‎implicitly ‎. ‎. ‎. ‎וכ׳ ‎היקמין ‎בית ‎ed. ‎Zuck. ‎(Var. ‎הקמין) ‎the ‎compartment ‎for ‎restoratives, ‎but ‎has ‎not ‎sold ‎. ‎. ‎. ‎. ‎הי׳ ‎את ‎the ‎implements ‎themselves; ‎B. ‎Bath. ‎67b ‎עצמן ‎י׳ ‎ולא ‎. ‎. ‎. ‎הי׳ ‎בית ‎ed. ‎(Ms. ‎M. ‎יקבים, ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note); ‎[Y. ‎ib. ‎IV, ‎14c ‎bot. ‎(defective ‎passage) ‎בסלקי ‎וקמין ‎read; ‎ויק׳ ‎כלכוס). ‎V. ‎קמין.

יקנאות, ‎v. ‎דיוקן.

יקר ‎(b. ‎h.) ‎to ‎be ‎heavy; ‎(cmp. ‎כבד, ‎חומרא ‎&c.) ‎to ‎be ‎weighty, ‎important, ‎honored; ‎[to ‎be ‎dear, ‎precious; ‎to ‎hold ‎dear, ‎v. ‎infra.] ‎Tanh. ‎B'shall. ‎27 ‎וכ׳ ‎משה ‎של ‎ידיו ‎יקרו ‎Moses ‎hands ‎grew ‎as ‎heavy ‎as ‎&c.; ‎Mekh. ‎B'shall., ‎Ama- ‎lek, ‎s. ‎1. ‎Ib. ‎וכ׳ ‎על ‎חטא ‎י׳ ‎sin ‎weighed ‎heavily ‎on ‎Moses ‎hands. ‎Pi. ‎ייקר ‎to ‎hold ‎dear, ‎honor. ‎Deut. ‎R. ‎s. ‎7, ‎end ‎אני ‎וכ׳ ‎אתכם ‎ומייקר ‎מגדיל ‎I ‎shall ‎make ‎you ‎great ‎and ‎hon- ‎ored ‎&c. ‎Num. ‎R. ‎s. ‎23, ‎end ‎(ref. ‎to ‎a ‎citation ‎משלחך ‎הנני ‎כי ‎כגבירה, ‎found ‎nowhere ‎in ‎the ‎Bible-- ‎probably ‎a ‎reference ‎to ‎Jer. ‎XXII, ‎26 ‎a. ‎XXIX, ‎2) ‎מיקר ‎אדם ‎הז ‎הגבירה ‎מה ‎וכ׳ ‎אותה ‎(o ‎מיקר ‎tal) ‎as ‎one ‎(surely) ‎holds ‎in ‎honor ‎the ‎g'birah ‎(king's ‎mother), ‎so ‎did ‎he ‎(Nebucadnezar) ‎to ‎him ‎(Jehoiachin); ‎Tanh. ‎Masse ‎13; ‎ib. ‎ed. ‎Bub. ‎10 ‎להה ‎מיקר ‎אדם. ‎(Gen. ‎R. ‎s. ‎18 ‎ראשה ‎מיקרת ‎she ‎bears ‎her ‎head ‎proudly; ‎Yalk. ‎Gen. ‎24; ‎Yalk. ‎Is. ‎265 ‎מקלת, ‎v. ‎קלל). ‎-- ‎Part. ‎pass. ‎מיוקר. ‎Num. ‎R. ‎l. ‎c. ‎מי׳ ‎שלו ‎בקורכין ‎אותו ‎קשר ‎he ‎tied ‎(and ‎seated) ‎him ‎in ‎his ‎most ‎honored ‎(state) ‎carriage; ‎Tanb. ‎. ‎c. ‎וכ׳ ‎בקורנין. ‎. ‎. ‎.; ‎ib. ‎ed. ‎Bub. ‎l. ‎c. ‎אותו ‎קשר ‎לו ‎ומוקר ‎בקרובין ‎(Ms. ‎M. ‎בקרונין) ‎he ‎tied ‎. ‎. ‎. ‎and ‎paid ‎him ‎honor. ‎Hif. ‎הוקיר ‎1) ‎to ‎grow ‎dear, ‎scarceg ‎to ‎rise ‎in ‎value. ‎Y. ‎Keth. ‎XI, ‎34b ‎bot. ‎המקח ‎ה׳ ‎the ‎price ‎of ‎the ‎field ‎was ‎higher ‎(than ‎the ‎amount ‎due ‎her ‎for ‎alimentation). ‎Ib. ‎XII, ‎beg. ‎34d ‎והוקירו ‎בזול ‎הייו, ‎v. ‎זול. ‎B. ‎Mets. ‎V, ‎9 ‎שמא ‎חטים ‎יוקירו ‎wheat ‎may ‎rise ‎in ‎value; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎2) ‎to ‎honor. ‎Tanh. ‎ed. ‎Bub. ‎l. ‎c., ‎v. ‎supra. ‎Hof. ‎הוקר ‎as ‎Hif. ‎1. ‎- ‎B. ‎Bath. ‎V, ‎8 ‎והוקרו; ‎B. ‎Mets. ‎V, ‎8 ‎הוקרו ‎(Y. ‎ed. ‎הוקירו). ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎35 ‎השמן ‎ה׳ ‎oil ‎became ‎scarce ‎(Yalk. ‎Kings ‎228 ‎הוקיר); ‎a. ‎fr.

יקר ‎ch. ‎same. ‎1) ‎to ‎be ‎heavy. ‎Targ. ‎Ps. ‎XXXVIII, ‎5 ‎יקרו ‎(Ms. ‎יקירו). ‎Targ. ‎Job ‎XXXIII, ‎71some ‎ed. ‎איקר ‎Af.). ‎Targ. ‎Gen. ‎XLVIII, ‎10; ‎Targ. ‎O. ‎Ex. ‎XVII, ‎12 ‎יקר, ‎ed. ‎Berl. ‎יקרא, ‎v. ‎Berl. ‎Targ. ‎O. ‎II, ‎p. ‎17); ‎a. ‎e. ‎- ‎2) ‎to ‎be ‎dear, ‎pre- ‎cious. ‎Targ. ‎I ‎Sam. ‎XXVI, ‎21. ‎Targ. ‎II ‎Kings ‎I, ‎1b, ‎sq ‎a. ‎fr. ‎-- ‎B. ‎Mets. ‎64a ‎וכ׳ ‎יקרא ‎אי, ‎v. ‎זול ‎I, ‎ch. ‎Pa. ‎יקר ‎1) ‎to ‎make ‎heavy. ‎Targ. ‎Lam. ‎III, ‎7(ed. ‎Amst. ‎יקר, ‎corr. ‎acc.). ‎Targ. ‎Zech. ‎VII, ‎11; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎2) ‎to ‎honor, ‎hold ‎dear. ‎Targ. ‎Is. ‎V, ‎2. ‎Ib. ‎LVIII, ‎13; ‎a. ‎fr. ‎Targ. ‎Prov. ‎XXV, ‎27 ‎מיקרתא ‎מילי ‎honoring ‎words ‎(fatteries). ‎-- ‎Koh. ‎R. ‎to ‎II, ‎20; ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎25 ‎תיקריניה, ‎v. ‎מוקרא ‎I; ‎a. ‎e. ‎-- ‎[Gen. ‎R. ‎s. ‎17 ‎מיקרך, ‎v. ‎יקרא.]- ‎3) ‎to ‎offer, ‎present. ‎Targ. ‎Is. ‎XLIII, ‎23 ‎(not ‎יקרתא). ‎Targ. ‎Prov. ‎III, ‎9; ‎a. ‎e. ‎Af. ‎אוקיר, ‎איקר ‎1) ‎to ‎honor, ‎treat ‎with ‎regard. ‎Targ. ‎Ps. ‎XV, ‎4. ‎Targ ‎lI ‎Sam. ‎II, ‎30; ‎a. ‎e. ‎-- ‎B. ‎Mets. ‎59a ‎אוקירו ‎וכ׳ ‎לנשייכו ‎honor ‎your ‎wives ‎(in ‎dress ‎&c.), ‎in ‎order ‎that ‎you ‎may ‎be ‎blessed ‎with ‎wealth. ‎Ber. ‎48a ‎מוקרת ‎קא ‎את ‎לא ‎לי ‎מוקרא ‎קא ‎. ‎. ‎Ms. ‎M. ‎(ed. ‎לי ‎דמיקרא ‎היא ‎. ‎. ‎.) ‎it ‎is ‎not ‎thou ‎that ‎honorest ‎me, ‎but ‎it ‎is ‎the ‎Law ‎that ‎honors ‎me. ‎Y. ‎Kidd. ‎I, ‎61b ‎ג״ע ‎ואירת ‎דאוקרינון ‎. ‎. ‎. ‎הלואי ‎Oh, ‎that ‎I ‎had ‎father ‎and ‎mother ‎(alive) ‎that ‎I ‎might ‎honor ‎them ‎and ‎inherit ‎paradise; ‎Y. ‎Peah ‎I, ‎15c ‎bot. ‎דאיקרינהון ‎וכ׳ ‎ונירת; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎2) ‎to ‎offer. ‎Y. ‎Bets. ‎V, ‎end ‎63b ‎חד ‎אוקריה ‎כמהין ‎סרקיי ‎a ‎Saracen ‎sent ‎him ‎mushrooms ‎as ‎a ‎present ‎(on ‎a ‎Holy ‎Day). ‎Y. ‎BB. ‎Bath. ‎II, ‎end, ‎13c ‎וכ׳ ‎תאנין ‎אאוקרת ‎brought ‎R ‎. ‎. ‎. ‎figs ‎as ‎a ‎present; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎[3) ‎to ‎be ‎heavy. ‎Targ. ‎Job ‎XXXIII, ‎17, ‎v. ‎supra] ‎Ithpa. ‎אתייקר, ‎אייקר ‎1) ‎to ‎become ‎heavy, ‎burdensome. ‎Targ. ‎Lam. ‎I, ‎14. ‎Targ. ‎O. ‎Ex. ‎VII, ‎14 ‎(h. ‎text ‎כבד); ‎a. ‎e. ‎-- ‎[Ab. ‎Zar. ‎46b ‎תלמודא ‎ליה ‎אייקר ‎ed., ‎Ms. ‎M. ‎גמריה ‎איעקר, ‎v. ‎עקר. ‎-- ‎2) ‎to ‎be ‎honored, ‎to ‎honor ‎one's ‎self. ‎Targ. ‎IIam. ‎VI, ‎20. ‎Targ. ‎Ex. ‎XIV, ‎1, ‎sq.; ‎a. ‎fr. ‎---Snh. ‎446b ‎דמייקר ‎היכי ‎כי ‎וכ׳ ‎(Ms. ‎M. ‎מתיי׳, ‎ליתיי׳ ‎&c.) ‎that ‎Abraham ‎be ‎honored ‎through ‎her ‎(at ‎her ‎funeral). ‎Ib. ‎וכ׳ ‎דמתדיקרי ‎. ‎. ‎. ‎בך ‎לייקרו ‎Israel ‎will ‎be ‎honored ‎through ‎thee ‎(at ‎thy ‎funeral), ‎as ‎they ‎were ‎honored ‎at ‎the ‎funerals ‎of ‎thy ‎ancestors. ‎Meg. ‎28a ‎בי ‎דמתייקרי ‎אתייקורי ‎they ‎desire ‎to ‎be ‎honored ‎by ‎me ‎(by ‎inviting ‎me); ‎a. ‎e. ‎--3) ‎to ‎rise ‎in ‎value. ‎B. ‎Kam. ‎103a ‎כיתנא ‎איי׳ ‎flax ‎grew ‎dearer. ‎Ber. ‎5b; ‎a. ‎e.

יקר ‎m. ‎(b. ‎h.; ‎preced. ‎wds.) ‎1) ‎heavy; ‎dear, ‎precious, ‎worthy; ‎honored. ‎Tosef. ‎B. ‎Kam. ‎IX, ‎12 ‎הי ‎מן ‎המתבייש ‎who ‎is ‎put ‎to ‎shame ‎by ‎a ‎person ‎of ‎high ‎dignity ‎(opp. ‎פגום).- ‎Pl. ‎יקרין,יקרים. ‎B. ‎Bath. ‎100b; ‎Meg. ‎23a ‎(address ‎to ‎mourners) ‎וכ׳ ‎עמודו ‎י׳ ‎עמדו ‎stand ‎up, ‎dear ‎friends, ‎stand ‎up ‎&c. ‎Men. ‎44a ‎י׳ ‎דמיו ‎its ‎price ‎is ‎high; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Tosef. ‎Kel. ‎B. ‎Kam. ‎III, ‎2 ‎היקרין ‎R. ‎S. ‎to ‎Kel. ‎III, ‎5 ‎(ed ‎היקיר, ‎הייקרין) ‎the ‎heavy ‎earthen ‎vessels ‎used ‎for ‎boiling ‎pitch. ‎- ‎Pem. ‎יקרה, ‎pl. ‎יקרות. ‎Keth. ‎106a; ‎Snh. ‎43a ‎וכ׳ ‎י׳ ‎נשים ‎worthy ‎women ‎in ‎Jerusalem. ‎--- ‎V. ‎יקיר. ‎-- ‎2) ‎(noun) ‎pre- ‎cious ‎object, ‎prize; ‎choice. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎67 ‎(ref. ‎to ‎Prov. ‎XII, ‎27) ‎וכ׳ ‎עולם ‎של ‎יקרו ‎שהוא ‎. ‎. ‎. ‎כדי ‎in ‎order ‎that ‎Jacob