Page:A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, Volume 1 (1903).djvu/685

This page needs to be proofread.
‎כריתות
‎כרך
668


‎75b, ‎v. ‎שפך. ‎- ‎2) ‎divorce ‎by ‎means ‎of ‎a ‎deed ‎(כריתות ‎ספר). ‎Gitt. ‎10b ‎נינהו ‎כ׳ ‎בני ‎לאו ‎והא ‎but ‎they ‎(the ‎gentiles) ‎are ‎not ‎subject ‎to ‎the ‎Jewish ‎mode ‎of ‎divorce ‎(how, ‎then, ‎can ‎they ‎act ‎as ‎judges ‎in ‎divorce ‎cases)-- ‎3) ‎(sub. ‎ברית) ‎the ‎making ‎of ‎a ‎covenant. ‎-- ‎Pl. ‎כריתות. ‎Tosef. ‎Sot. ‎VIII, ‎10; ‎11 ‎ed. ‎Zuck., ‎v. ‎ברית. ‎-- ‎4) ‎v=כרת ‎excision. ‎Macc. ‎III, ‎15, ‎v. ‎כרת. ‎-- ‎Pl. ‎בריתות ‎v. ‎כרת. ‎- ‎5) ‎decision. ‎Pl. ‎as ‎ab. ‎Midr. ‎Till. ‎to ‎Ps. ‎III ‎(ref. ‎to ‎כרתי, ‎IISam. ‎XV, ‎18) ‎כ׳ ‎כורתי ‎(ed. ‎Bub. ‎בריתות) ‎those ‎who ‎pass ‎(final) ‎decisions.

כריתות ‎f. ‎(b. ‎h. ‎כריתת; ‎preced.) ‎final ‎divorce. ‎Sifre ‎Deut. ‎269 ‎(ref. ‎to ‎Deut. ‎XXIV, ‎1) ‎אין ‎. ‎... ‎מכאן ‎כורת ‎שיהא ‎כ׳ ‎זה ‎he ‎must ‎make ‎the ‎thing ‎final, ‎from ‎this ‎we ‎derive ‎that ‎if ‎a ‎man ‎says, ‎this ‎is ‎thy ‎letter ‎of ‎divorce ‎under ‎the ‎condition ‎that ‎thou ‎wilt ‎never ‎go ‎. ‎.m ‎.v ‎., ‎this ‎is ‎no ‎final ‎(valid) ‎divorce; ‎Gitt. ‎83b. ‎Tosef. ‎ib. ‎IX ‎(VII), ‎1; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Gitt. ‎l. ‎c.; ‎ib. ‎21b; ‎Succ. ‎24b, ‎a. ‎e. ‎כ׳ ‎כרת ‎the ‎legal ‎deduc- ‎tion ‎from ‎the ‎use ‎of ‎the ‎word ‎כריתות ‎(Deut, ‎l. ‎c.) ‎where ‎the ‎word ‎כרת ‎might ‎have ‎been ‎used.

כריתינון, ‎v. ‎כרתינון.

כריתית, ‎v. ‎כריסית.

כרך ‎(cmp. ‎כרה) ‎to ‎encircle, ‎twine ‎around, ‎embrace, ‎wrap. ‎Men. ‎39a ‎רובה ‎שכ׳ ‎תכלת ‎a ‎fringe ‎the ‎larger ‎portion ‎of ‎which ‎he ‎twined ‎together ‎(v. ‎תכלת). ‎Ib. ‎שיכרוך ‎כדי ‎וכ׳ ‎וישנה ‎enough ‎to ‎twine ‎around ‎three ‎times. ‎Yoma ‎38a ‎כרכה ‎embraced ‎it ‎(clung ‎to ‎the ‎bronze ‎door). ‎Sabb. ‎133b ‎נאין ‎בשיראין ‎וכרכהו ‎Ms. ‎M. ‎(ed. ‎וכורכו) ‎and ‎twine ‎hand- ‎some ‎ribbons ‎around ‎it. ‎Pes. ‎115a; ‎Zeb. ‎79a ‎וכ׳ ‎כורכן ‎היה ‎used ‎to ‎wrap ‎them ‎together ‎(insert ‎the ‎Passover ‎meat ‎and ‎the ‎bitter ‎herb ‎between ‎the ‎Matsah). ‎Ab. ‎Zar. ‎18a ‎וכ׳ ‎בסת ‎כרכוהו ‎they ‎wrapped ‎him ‎in ‎a ‎scroll ‎of ‎the ‎Law ‎and ‎burned ‎him. ‎Tosef.Meg.IV ‎(III), ‎20 ‎וכ׳ ‎כורכיתורה ‎you ‎may ‎wrap ‎the ‎Pentateuch ‎in ‎covers ‎intended ‎for ‎&c.; ‎(Meg. ‎27a ‎נוללין); ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pes. ‎IV, ‎8; ‎Tosef. ‎ib. ‎II ‎(III), ‎19 ‎שמע ‎את ‎כורכין ‎they ‎recited ‎the ‎confession ‎of ‎faith ‎(Deut. ‎VI, ‎4 ‎sq.) ‎in ‎one ‎לרך, ‎without ‎the ‎proper ‎pauses ‎(or ‎with- ‎out ‎inserting ‎'Blessed ‎be ‎the ‎Name ‎of ‎His ‎glorious ‎king- ‎dom ‎&c.' ‎between ‎verses ‎4 ‎and ‎5), ‎v. ‎Pes. ‎56a, ‎a. ‎Y. ‎ib. ‎IV, ‎31b. ‎- ‎Part. ‎pass. ‎כרוך, ‎f. ‎כרוכה; ‎ppl. ‎כרוכים, ‎כרוכין; ‎כרוכות ‎twined ‎around, ‎wrapped ‎up; ‎trnsf. ‎(with ‎אחר) ‎clinging ‎to, ‎running ‎after. ‎Ber. ‎V, ‎1וכ ‎כ׳ ‎נחש ‎אפי׳ ‎even ‎if ‎a ‎serpent ‎is ‎wound ‎around ‎his ‎heel, ‎he ‎must ‎not ‎interrupt ‎his ‎prayer, ‎v. ‎כריכה. ‎Kidd. ‎66a ‎וכ׳ ‎ומונהת ‎כ׳ ‎הרי ‎behold ‎it ‎(the ‎Law) ‎is ‎wrapped ‎up ‎and ‎lies ‎in ‎the ‎corner, ‎whoever ‎wishes ‎may ‎study ‎it. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎78 ‎מהלך ‎אני ‎כ׳ ‎בפנים ‎I ‎shall ‎walk ‎with ‎my ‎face ‎wrapped ‎up ‎(in ‎humility). ‎-- ‎Hull. ‎78b ‎(expl. ‎Lev. ‎XXII, ‎28) ‎אחריו ‎כ׳ ‎שבנו ‎מי ‎that ‎animal ‎to ‎whom ‎the ‎young ‎clings ‎(the ‎mother). ‎Sabb. ‎52a ‎כרוכין ‎with ‎the ‎chain ‎or ‎halter ‎twined ‎around ‎them, ‎opp. ‎נמשכין ‎led ‎by ‎the ‎chain ‎&c. ‎Hull. ‎59b ‎כרוכות ‎(קרנים) ‎horns ‎the ‎layers ‎of ‎which ‎encircle ‎one ‎another. ‎Ex. ‎R. ‎s. ‎33 ‎בזה ‎זה ‎כ׳ ‎היו ‎their ‎bodies ‎were ‎twisted ‎around ‎each ‎other; ‎a. ‎e. ‎Nif. ‎נכרך ‎to ‎be ‎twined ‎around; ‎to ‎be ‎wrapped ‎up. ‎Y. ‎Ter. ‎VII, ‎46b ‎bot. ‎בסדינ ‎המת ‎יכרך ‎shall ‎the ‎dead ‎be ‎wrapped ‎up ‎in ‎his ‎sheet?, ‎i.. ‎e. ‎shall ‎that ‎man ‎be ‎abandoned ‎to ‎his ‎fate? ‎-- ‎Yoma ‎69a ‎וכ׳ ‎תכרך ‎שמא ‎lest ‎one ‎thread ‎wind ‎itself ‎arout ‎d ‎(stick ‎to) ‎his ‎body. ‎Pi. ‎כרך, ‎כי׳; ‎Hif. ‎הכריך ‎to ‎wind ‎around, ‎wrap. ‎Ab. ‎d'R. ‎N. ‎ch. ‎III, ‎beg. ‎וכ׳ ‎סמרטוטין ‎המכריך ‎he ‎who ‎ties ‎a. ‎bandage ‎over ‎his ‎eyes ‎(pretending ‎blindness) ‎&c. ‎Men. ‎39a ‎וכ׳ ‎בה ‎כי׳ ‎לא ‎אפי׳ ‎even ‎if ‎he ‎formed ‎only ‎one ‎link ‎by ‎winding ‎the ‎twine ‎around. ‎Y. ‎Hag. ‎III, ‎79a ‎top ‎ויכרכינה ‎ויטבילה ‎בסיב ‎let ‎him ‎wrap ‎bast ‎around ‎it ‎and ‎so ‎immerse ‎it; ‎ib. ‎II, ‎end, ‎78c ‎(corr. ‎acc.). ‎Tosef. ‎Kel. ‎B. ‎Mets. ‎IX, ‎6 ‎וכ׳ ‎בו ‎מכרך ‎שהוא ‎which ‎one ‎twines ‎around ‎the ‎couch. ‎Ib. ‎מכריך. ‎-- ‎Part. ‎pass. ‎מכורך, ‎pl. ‎מכורכין. ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎35 ‎וכ׳ ‎מכ׳ ‎ניתנו ‎. ‎. ‎. ‎הסייף ‎(Sifre ‎Deut. ‎40 ‎כרוכים) ‎the ‎sword ‎and ‎the ‎book ‎have ‎been ‎handed ‎from ‎heaven ‎wrapped ‎up ‎together; ‎a. ‎e. ‎-- ‎l[Tosef. ‎Kel. ‎B. ‎Mets. ‎VI, ‎1, ‎v. ‎כרכם.]

כרך I, ‎כריך, ‎כרוך ‎ch. ‎1) ‎same. ‎Targ. ‎Job ‎XXXI. ‎36, ‎v. ‎כבן. ‎Targ. ‎Pro ‎. ‎VI, ‎21. ‎Targ. ‎IKings ‎XIX, ‎13; ‎a. ‎fr. ‎(interch. ‎in ‎ed. ‎with ‎Pa.). ‎-- ‎Taan. ‎22a ‎top ‎כרכינהוו ‎לצפרא ‎וכ׳ ‎(v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note) ‎in ‎the ‎morning ‎they ‎rolled ‎the ‎mattresses ‎up ‎and ‎carried ‎them ‎off. ‎Yoma ‎78b; ‎Yeb. ‎102b ‎וכ׳ ‎סודרא ‎כריך ‎tied ‎a ‎cloth ‎around ‎his ‎legs. ‎Sabb. ‎110a ‎וכ׳ ‎דכרכיה ‎מאן ‎האי ‎he ‎around ‎whom ‎a ‎serpent ‎has ‎twined ‎itself. ‎B. ‎Bath. ‎14b ‎לכרכיה ‎ליה ‎ומנח ‎פורתא ‎ביה ‎דכ׳ ‎לעיל ‎Ms. ‎I. ‎(ed. ‎לעיל ‎וכרכיה ‎פורתאא ‎. ‎. ‎. ‎, ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note ‎40) ‎he ‎rolled ‎up ‎a ‎small ‎portion ‎(of ‎the ‎scroll) ‎and ‎placed ‎that ‎rolled ‎portion ‎on ‎top ‎(of ‎the ‎scroll). ‎Ab. ‎Zar. ‎18b ‎כרכתיה ‎she ‎embraced ‎him; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Part. ‎pass. ‎כריך. ‎Y. ‎Ter. ‎VIII, ‎45d ‎top ‎עליה ‎כ׳ ‎wound ‎around ‎it. ‎-- ‎Esp. ‎כ׳ ‎ריפתא ‎to ‎double ‎the ‎bread, ‎placing ‎salt, ‎herbs ‎&c. ‎between ‎(v. ‎preced.), ‎in ‎gen. ‎ר׳ ‎כ׳ ‎(or ‎sub. ‎ר׳) ‎to ‎begin ‎a ‎meal, ‎to ‎dine. ‎Targ. ‎Y. ‎IDeut. ‎XXXII, ‎50 ‎ר׳ ‎למכרך. ‎. ‎ובעו ‎and ‎the ‎guests ‎were ‎about ‎beginnin ‎g ‎to ‎eat. ‎--- ‎Ber. ‎22b ‎ר׳ ‎כרוכח ‎sat ‎down ‎tto ‎dine ‎together. ‎Taan. ‎23b ‎איתו ‎. ‎. ‎. ‎ר׳ ‎וכ׳ ‎יתיב ‎כרוכו ‎he ‎sat ‎down ‎to ‎eat ‎and ‎did ‎not ‎say ‎to ‎the ‎scholars, ‎come ‎eat ‎with ‎us; ‎Y. ‎ib. ‎I, ‎64b ‎bot., ‎sq. ‎כריכין ‎אתון ‎(corr. ‎acc.. ‎-Trnsf. ‎ותני ‎כרוך ‎combine ‎the ‎two ‎versions ‎into ‎one. ‎Sabb. ‎34b. ‎Men. ‎87a. ‎- ‎2) ‎to ‎surround, ‎fortify. ‎Targ. ‎Jer. ‎LI, ‎53. ‎-- ‎Part. ‎pass. ‎כריך, ‎. ‎כריכא, ‎כריכתא; ‎pl. ‎כריכין, ‎כריכיא; ‎כריכן, ‎כריכתא. ‎Targ. ‎Is. ‎II, ‎15. ‎1b. ‎XXVII, ‎10. ‎Targ. ‎Ps. ‎XXXI, ‎3; ‎22. ‎Targ. ‎O. ‎Deut. ‎III, ‎5; ‎a. ‎fr. ‎- ‎[V. ‎כריכא.] ‎Pa. ‎כריך ‎1) ‎same, ‎v. ‎supra. ‎- ‎2) ‎to ‎turn ‎around. ‎Targ. ‎Prov. ‎XXVI, ‎14 ‎(h. ‎text ‎סבב). ‎- ‎Sabb. ‎129a, ‎v. ‎זיקא ‎I. ‎Ithpe. ‎אכריך ‎1) ‎to ‎be ‎wrapped ‎up. ‎Targ. ‎Esth. ‎VIII, ‎15 ‎מיכריךוכ׳ ‎cloihed ‎in ‎&c. ‎(h. ‎textתכריך). ‎Koh. ‎R. ‎to ‎VIII, ‎11; ‎IX, ‎10 ‎מיכרך ‎ורישיה ‎wwith ‎his ‎head ‎wrapped ‎up ‎(in ‎mourn- ‎ing). ‎Sabb. ‎110b ‎ביה ‎גנא ‎איכרך ‎he ‎wrapped ‎himself ‎up ‎in ‎the ‎cloak ‎and ‎lept ‎in ‎it. ‎-- ‎Trnsf. ‎to ‎attach ‎one's ‎self. ‎Keth. ‎7b ‎וכ׳ ‎איכרכת ‎מי ‎hast ‎thou ‎mingled ‎with ‎gonorrhoe- ‎ists ‎&c. ‎? ‎Ib. ‎בהו ‎א׳ ‎mingled ‎with ‎them.

כרך ‎m. ‎(preced. ‎wds.) ‎1) ‎twining. ‎Men. ‎39a ‎כ׳ ‎של ‎חוט ‎the ‎thread ‎which ‎is ‎used ‎for ‎twining ‎(v. ‎תכלת). ‎-- ‎2) ‎roll, ‎volume ‎(of ‎a ‎book). ‎B. ‎Mets. ‎29b ‎אחד ‎בכ׳ ‎קורין ‎ג׳ ‎יהיו ‎ולא ‎Ms. ‎M. ‎(differ. ‎in ‎ed.) ‎three ‎persons ‎must ‎not ‎read ‎to- ‎gether ‎in ‎one ‎volume ‎(of ‎a ‎book ‎held ‎in ‎trust ‎by ‎the ‎finder). ‎-- ‎3) ‎bundle; ‎trnsf. ‎a ‎combined ‎action; ‎אחד ‎בכ׳ ‎simultaneously; ‎without ‎intermission. ‎Ib. ‎37a ‎שהפקידו ‎כמי ‎א׳ ‎בכ׳ ‎לו ‎as ‎if ‎they ‎had ‎entrusted ‎their ‎money ‎to ‎him ‎by ‎one ‎act ‎(v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note ‎0), ‎opp. ‎to ‎כריכות ‎שני.