Page:A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, Volume 1 (1903).djvu/687

This page needs to be proofread.
‎כרכושתא
‎כרכש
670


‎צדקנית ‎אותה ‎עם ‎how ‎many ‎circles ‎around ‎circles ‎did ‎the ‎Lord ‎draw ‎in ‎order ‎&c. ‎-- ‎2) ‎whirl, ‎v. ‎כרכר.

כרכושתא ‎f. ‎(v. ‎כרכש ‎I) ‎weasel. ‎Targ. ‎Y. ‎Lev. ‎XI, ‎29 ‎(h. ‎text ‎חלד). ‎-- ‎B. ‎Mets. ‎85a ‎כ׳ ‎בני ‎young ‎weasels ‎(v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎for ‎correct ‎vers.). ‎Snh. ‎105a ‎(prov.) ‎וכ׳ ‎ושונרא ‎כ׳ ‎weasel ‎and ‎cat ‎(making ‎peace) ‎feast ‎on ‎the ‎fat ‎of ‎the ‎Iuckless. ‎Meg. ‎14b ‎(translation ‎of ‎Huldah), ‎v. ‎חולדה ‎III. ‎-- ‎[B. ‎Kam. ‎52a, ‎v. ‎כרכשתא ‎I]

כרכימישא, ‎v. ‎כרכמישא.

כרכין, ‎v. ‎כרכוז.

כרכיש, ‎v. ‎כרכש.

כרכיתא, ‎v. ‎כריכתא.

כרכם ‎(reduplic. ‎of ‎כרם) ‎1) ‎to ‎draw ‎a ‎circle; ‎denom. ‎כרכוםII. ‎2)(cmp. ‎כרום) ‎to ‎paint, ‎varnish; ‎to ‎polish, ‎bronze. ‎Kel. ‎XV, ‎2 ‎כרכמן ‎או ‎סירקן ‎if ‎he ‎painted ‎or ‎varnished ‎the ‎boards. ‎Ib. ‎XXII, ‎9 ‎וכ ‎כרכמו ‎או ‎שסירקו ‎כופת ‎a ‎block ‎which ‎one ‎painted ‎or ‎varnished ‎so ‎as ‎to ‎give ‎it ‎a ‎distinguishable ‎surface. ‎Hull. ‎25b ‎לכרכם ‎Ar. ‎to ‎polish ‎or ‎bronze ‎(metal ‎vessels), ‎v. ‎כרכב. ‎Tosef. ‎Kel. ‎B. ‎Mets. ‎VI, ‎1 ‎לכרכם ‎. ‎. ‎ואם ‎שיכרכם ‎עד ‎if ‎he ‎intends ‎to ‎varnish ‎(the ‎leather ‎goods), ‎they ‎cannot ‎become ‎unclean ‎until ‎he ‎has ‎varnished ‎them. ‎Cant. ‎R. ‎beg. ‎וכירכמה ‎סיתתה ‎he ‎chiseled ‎and ‎pol- ‎ished ‎the ‎stone, ‎v. ‎מרק. ‎-- ‎פנים ‎כ׳ ‎[to ‎brae ‎the ‎face,] ‎to ‎be ‎bold, ‎defiant ‎(cmp. ‎ירק). ‎Y'lamd. ‎to ‎Num. ‎XX, ‎8 ‎quot. ‎in ‎Ar. ‎כנגדן ‎פניו ‎מכרכם ‎והוא ‎(some ‎ed. ‎Ar. ‎מכרכס, ‎(v. ‎Koh. ‎Ar. ‎Compl. ‎s. ‎v.) ‎and ‎he ‎(Moses) ‎defied ‎them; ‎Yalk. ‎Num. ‎763 ‎פניו ‎נתכרכמו, ‎v. ‎infra. ‎-- ‎Part. ‎pass. ‎מכורכם; ‎מכורכמות ‎פנים ‎green, ‎pale ‎face. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎99 ‎ופניהם ‎יצאו ‎מכ׳ ‎they ‎went ‎out ‎pale-faced ‎(abashed). ‎- ‎Denom. ‎כרכום ‎I. ‎Nithpa. ‎נתכרכם ‎(denom. ‎of ‎כרכום ‎I, ‎cmp. ‎ירק), ‎with ‎פנים ‎1) ‎to ‎look ‎saffron ‎like, ‎pale, ‎abashed, ‎grieved. ‎Ib. ‎s. ‎20 ‎פניו ‎נתכרכמו ‎he ‎turned ‎pale. ‎Y. ‎Snh. ‎I, ‎19a ‎bot. ‎Pesik. ‎Par. ‎p. ‎38a; ‎Num. ‎R. ‎s. ‎19 ‎(some ‎ed. ‎נתכרמו, ‎corr. ‎acc.). ‎- ‎Midr. ‎Till. ‎to ‎Ps. ‎XVIII, ‎35 ‎מתכרכמין ‎ופניו ‎and ‎his ‎(Abra- ‎ham's) ‎face ‎turned ‎pale ‎(from ‎jealousy); ‎Yalk. ‎Sam. ‎162 ‎מתכרכמות ‎אברהם ‎ופני. ‎-- ‎2) ‎to ‎become ‎bronze-colored. ‎Cant. ‎R. ‎to ‎I, ‎6 ‎פניו ‎נתכ׳ ‎his ‎face ‎was ‎tanned ‎(from ‎exposure ‎to ‎the ‎sun; ‎Yalk. ‎ib. ‎982 ‎נפחם). ‎-- ‎3) ‎to ‎become ‎angry, ‎de- ‎fiant. ‎Yalk. ‎Num. ‎763, ‎v. ‎supra.

כרכמא, ‎Sabb. ‎139a ‎בכ׳ ‎כשותא ‎Ar., ‎v. ‎כרמא.

כרכמושא, ‎v. ‎כרומשא.

כרכמין, ‎v. ‎כרכום ‎I.

כרכמישא, ‎כרכימ׳ ‎m. ‎(prob. ‎a.denomin. ‎ofכרכמיש) ‎lead ‎(plumbum). ‎Targ. ‎Job ‎XIX, ‎24. ‎Targ. ‎Y. ‎I ‎Num. ‎XXXI, ‎22.

כרכמית, ‎כור׳ ‎pr. ‎n. ‎f. ‎Kark'mith, ‎a ‎freed ‎woman. ‎Eduy, ‎V, ‎6; ‎Ber. ‎19a; ‎Sifre ‎Nuum. ‎7;-- ‎Yalk. ‎Num. ‎706; ‎Num. ‎R. ‎s. ‎9 ‎כור׳. ‎Y. ‎Sot. ‎II, ‎end, ‎18b ‎תוכיח ‎כור׳ ‎let ‎the ‎case ‎of ‎K. ‎come ‎in ‎as ‎evidence.

כרכס, ‎v. ‎כרכם.

כרכס ‎(b.h.) ‎pr. ‎n. ‎m. ‎Carcas, ‎one ‎of ‎the ‎seven ‎attend- ‎ants ‎of ‎King ‎Ahasuerus. ‎Esth. ‎R. ‎to ‎I, ‎10 ‎(interpret. ‎by ‎way ‎of ‎acrostics) ‎[read] ‎רשע ‎אותו ‎של ‎ראה ‎זנות ‎וערכס ‎תוs ‎וכרכם ‎(the ‎Lord ‎said ‎to ‎the ‎angel) ‎see ‎the ‎proffligacy ‎of ‎this ‎wicked ‎man, ‎and ‎tie ‎them ‎(like ‎sheaves ‎for ‎threshing; ‎v. ‎Matt. ‎K. ‎a. ‎l.); ‎v. ‎כרכסון.

כרכסא ‎ch. ‎form ‎of ‎preced. ‎Esth. ‎R. ‎to ‎I, ‎10 ‎(an ‎ob- ‎jection ‎to ‎the ‎interpretation ‎וכרכם ‎(v. ‎preced.), ‎because ‎of ‎ignoring ‎the ‎ס) ‎כתיב ‎כ׳ ‎but ‎it ‎is ‎written ‎Glarcasa ‎(and ‎not ‎Carcam).

ברכסון, ‎read: ‎כרוכסין ‎(~~~~~~, ‎sub. ‎~ ‎~~~~~; ‎cmp. ‎בריכסון) ‎it ‎has ‎been ‎announced. ‎Esth. ‎to ‎I, ‎10 ‎(ref. ‎to ‎זתר ‎וכרכס, ‎v. ‎כרכס) ‎כ׳ ‎אמר ‎דאת ‎מה ‎היך ‎הוא ‎יוני ‎לשון ‎Carcas ‎it ‎a ‎Greek ‎expression ‎(see ‎the ‎proligacy ‎. ‎. ‎. ‎and ‎publish ‎it', ‎מא~b~~k) ‎as ‎you ‎say ‎X~~eי, ‎proclamation ‎has ‎been ‎made.

כרכר ‎(Pilp. ‎of ‎כרר, ‎v. ‎כרה) ‎1) ‎to ‎go ‎around, ‎go ‎about; ‎[b. ‎h. ‎to ‎dancel. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎20, ‎a. ‎e., ‎v. ‎כרכור. ‎-- ‎2) ‎to ‎finish ‎by ‎designing ‎circles, ‎emblazon. ‎Hull. ‎25b, ‎v. ‎כרכב. ‎-- ‎3) ‎to ‎form ‎a ‎circle ‎in ‎order ‎to ‎make ‎an ‎announcement. ‎Pesik. ‎R. ‎s. ‎21 ‎וכ׳ ‎על ‎ומכרכר ‎עומד ‎שהיה ‎למלך ‎like ‎a ‎king ‎standing ‎and ‎gathering ‎a ‎circle ‎around ‎him ‎at ‎the ‎entrance ‎of ‎his ‎palace; ‎סיני ‎הר ‎על ‎ומכ׳ ‎כשעמד ‎. ‎. ‎. ‎כך ‎so ‎the ‎Lord ‎when ‎he ‎stood ‎addressing ‎a ‎meeting ‎on ‎Mount ‎Sinai.

כרכר ‎(כרכד) ‎m. ‎(preced.) ‎1) ‎whorl ‎of ‎the ‎spindle ‎(vorticulus), ‎also ‎shuttle ‎(v. ‎Sm. ‎Ant. ‎s. ‎v. ‎Tela). ‎Sabb. ‎VIII, ‎6 ‎(81a) ‎הכ׳ ‎ראש ‎(Y. ‎ed. ‎a. ‎Mish. ‎Pes. ‎הכרכד, ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note) ‎the ‎top ‎of ‎the ‎whorl; ‎Y. ‎ib. ‎XVII, ‎16b. ‎Bab. ‎ib. ‎123a ‎בכ׳ ‎או ‎בכוש ‎תוחכין ‎(Ms. ‎M. ‎בכרכיר) ‎you ‎stick ‎itt ‎up ‎with ‎a ‎reed ‎or ‎a ‎whorl; ‎Y. ‎l. ‎c. ‎top. ‎Tosef. ‎ib. ‎IX ‎(X) ‎10; ‎Sabb. ‎92b; ‎Sifra ‎Vayikra, ‎Hobah, ‎ch. ‎IX, ‎Par. ‎7, ‎v. ‎לגז. ‎Sifre ‎Deut. ‎96; ‎Ab. ‎Zar. ‎III, ‎9 ‎(49b) ‎כ׳ ‎הימנה ‎נטל ‎Ms. ‎M. ‎(ed. ‎כרכור, ‎Var. ‎כירכור, ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note) ‎if ‎one ‎took ‎from ‎it ‎(the ‎Asherah) ‎a ‎piece ‎to ‎use ‎it ‎as ‎a ‎shuttle; ‎a. ‎fr. ‎- ‎2) ‎[turner,] ‎a ‎rod ‎used ‎for ‎shaking ‎olives ‎down. ‎Y. ‎Peah ‎VII, ‎20a ‎ברכר, ‎ברכרה, ‎read; ‎כרכר, ‎כרכרה ‎(f.), ‎v. ‎מחבא ‎a. ‎מהבוא.

*כרכר, ‎כרכרא ‎ch. ‎as ‎preced. ‎1. ‎Y. ‎Shek. ‎IV, ‎48b ‎bot. ‎ביניהן ‎דכדכד ‎שבטא ‎(Bab. ‎ed. ‎דכדכדא, ‎corr. ‎acc.) ‎the ‎staff ‎of ‎the ‎shuttle ‎(the ‎cane ‎which ‎brings ‎the ‎threads ‎of ‎the ‎web ‎into ‎their ‎place ‎[arundo]), ‎is ‎between ‎them, ‎i. ‎e. ‎there ‎is ‎a ‎great ‎difference ‎between ‎them ‎(cmp. ‎'stamen. ‎secernit ‎arundo', ‎Ovid ‎M. ‎6, ‎55).

כרכרן ‎f. ‎pl. ‎(v. ‎כרכר) ‎dances, ‎rejoicing. ‎Targ. ‎Is. ‎LXVI, ‎2o ‎ותושבחן ‎בכ׳ ‎(missing ‎in ‎ed. ‎Lag.; ‎h. ‎text ‎בכרכרות, ‎cmp. ‎Targ. ‎II ‎Sam. ‎VI, ‎14 ‎שבח ‎for ‎h. ‎כרכר) ‎with ‎dances ‎and ‎songs ‎of ‎praise.

כרכש, ‎כרכיש I ‎(reduplic. ‎of ‎כרש, ‎v. ‎כרושייתא ‎a. ‎כרס) ‎1) ‎to ‎hollow ‎out, ‎v. ‎כרכושתא, ‎כרכשא. ‎- ‎2) ‎(cmp. ‎b. ‎h. ‎קרס) ‎to ‎bend, ‎bow. ‎-- ‎ברישא) ‎כ׳ ‎to ‎nod ‎assent. ‎Erub. ‎65b ‎רישיה ‎. ‎. ‎. ‎. ‎כ׳ ‎R. ‎nodded ‎&c. ‎Nidd. ‎42a ‎ברישיה ‎ליה ‎כ׳ ‎showed ‎his ‎approval ‎of ‎it ‎by ‎nodding; ‎B. ‎Bath. ‎143a ‎top.

כרכש, ‎כרכיש II=כשכש ‎to ‎knock, ‎strike. ‎Sabb. ‎77b ‎לכרכושי ‎ed. ‎(Ms. ‎M. ‎לכשכושי), ‎v. ‎כשכש.