me what thou art commanded to, i. e. atms, v. next w. --
Pl. מצות, מצוות. Macc. 23b מ׳ . . . מאות שש six hundred
and thirteen commands (positive and prohibitive). Y.
Sabb. l. c.; Y. Hall. l. c. (ref. to המצות אלה, Lev. XXVII,
34) וכ׳ מ׳ כמצוותן עשיתן אם if thou doest them as they
are conmmmanded, they are deeds of merit &c. R. Hash.
28b בזמנן אלא עליהן עובר אינו מ׳ one vviolates the laww
by adding to the prescribed form of ceremonies only
when executed in their due season (e. g. one does not
violate the law by dwelling in the Succah on the eighth
day). Ib. כונה צריכות אין מ; Ber. 13a כ׳ צריכות מ׳, v. פפנה.
Succ. 39a, a. e. וכ׳ מברך כולן המ׳ כל the benediction at the
performance of religious ceremonies must precede the
act. Nidd. 61b לע״ל בטלות מ׳ ceremonial laws find no ap-
plication in the hereafter (e. g. a dead body may be
wrapped in Kilayim). Ib. המ׳ מן חפשי, v. חפשי; a. v.
fr. -- Ker. 17b (ref. to Lev. V, 17) קרינן מצוות the tradi-
tional reading (v. אם) is acts (therefore a doubt between
two pieces, one permitted and one prohibited, is required
for a sacrifice (תלוי אשם). Ib. מ׳ ליכא the requirement of
two pieces is not complied with.
מצוה (h. tor-n מצוותא, מצותא ch. same. Targ. Y. 1Num. XII, 16. - Targ. Y. II Deut. XXV, 10. - [Y. Kidd. I, 61b bot. לטחוניא מ׳ אתא, v. צומות.] -- Esp. charity. Lev. R. s. 34 מצוה יפלגון עמא כל let every one distribute charity; a. e. - Pl. מצצוון, מציותא, מציותיה. Targ. Y. II Ieut. VII, 10. Targ. Y. II Num.. c; a. e. -Lev. R.l. c. עביד דהוא שמיע אאנא מ׳ I hear that he is charitable. Ib. s. 3 דמתקרי רעותיה מ׳ בר he desires to be called a charitable man. Y. Ber. IX, 14b bot. וכ׳ מ׳ טעין מחזי שכמי פרוש ed. Lehm. (oth. ed. omitq מזי) 'a carrier Phaisee', he loolts as if carrying religion on his shoulder; Y. Sot. V, 20rc bot. מצותיה טעין, Num. R. s. 9 (prov.) לאסיא פתיח למצותיה. . . תרעא a gate which opens not for good deeds, will open for the phy- sician; a. fr.
מצוי, v. מיצוי.
מצוי, מצויין, v. מצא.
*מצויינא m. (denom. of מצו; נצי) wrangler, hair- plucker. Sabb. 152a מ׳ קרחא (בר) ed. (Rashi מצוייאנא, Ms. M. מציא) Baldhead (wants to be) a hair-plucker , v. גוזניא.
מצולה I f. (b. h.; צלל) [precipitous declivity,] glen, shaf, flsh-pond. B. Bath. 67a ומ׳ חולסית a sand-mound (for glass-making) and a glen (shaft for metal-digging; oth. opin. fsh-pond); Arakh. 32a. Meg. 6b(missing in edi- tions revised by censors,v. Rabb. D. S. a. l.)חולסית אחד וצידו ומ׳ (Ms. M. חרסית) and on the fourth side it (Rome) is bounded by sand-hills (clay-ground) and glens (or shafts). -- Ber. 9b; Pes. 119a (דגים) דגה בה שאין כמ׳ (v. Rabb. D. S. a. l. notes) like a pond without fish (oth. vers., v. next w.); Yalk. Gen. 154; Yalk. Kings 204; v. מצודה. Mekh. B'shall., Shir., s. 5 (ref. to Ex. XV, 5, a. Jon. II, 4) ירד יונה וכ׳ אחת למ׳ Jonah went down into one whirlpool, but they (the Egyptians) into two; Yalk. Ex. 246. -- Pl. מצולות, מצו׳. Mekh. l. c. עזים מים אלא מ׳ ואין m. means rapid waters; (Yalk... c. וכ׳ מצולה ואין); a. e.
מצולה II f. (גצל; cmp. ניצולת) refuse, threshed-out halnms, husks ac. Ber. 9b; Pes. 119a דגן בה שאין כמ׳ Var. lect. (v. Rabb. D. S. a. l. notes) like husks without grain. - Pl. מצולות. Tosef. Ter. X, 3 (Var. ed. Zuck. נניצולית), v. ניצולת.
מצולתא f. ch. = h. מצולה I depth, glen. Targ. Job XLI, 23; a. fr. -- P. מצולתא. Targ. Y. Ex. XV, 5. Targ. Ps. LXXXVIII, 7 (ed. Wil. sing).
מצוע, v. מיצוע.
מצופות f. pl. (צפח; cmp. b. h. מכורות, fr. כרה) (also used as ing.) a tube for measuring distances, a sort of telescope. Y. Erub. V, 22d top [read;] וכ׳ ומשער מ׳ מביא, v. מישר (cmp. Tosef. ib. VI (V), 13). Y. ib. IV, 21d bot. וכ׳ לו היו מ׳ (not מצודות) he had a telescope &c. (Bab. ib. 43b שפופרת), v. מישר.
מצופית f. (צפה, Pi.) overlaid mouthpiece of a musical instrument. Kel. XI, 7; Tosef. ib. B. Mets. I, 7 מציבות (corr. acc.). מצוצא m. (צוץ) chirper; דתננא מ׳ [smoke-chirper,] crioket in the chimney. Midr. Till. to Ps. CII, 4 מ׳ כהדין דת׳ (my days pass in smoke) like that cricket (ed. Bub. דיקר מציצא, read דיקיד, the cricket on the hearth, v. Bub. a. l. note 14).
מצוקים, מצוקין m. pl. (מצק) mortals, v. יטק.
מצורע m. (b. h. מצרע; צרע) leper. Neg. XIII, 11. Ib. XIV, 1. Meg. I, 7 מוחלט מ׳, מוסגר מ׳, v. חלט II. Ned. 64b; a. v. fr. -- Pl. מצורעים, מצורעין. Neg. XIV, 13. Keth. 77b bot. בבבל מ׳ אין there are no lepers in Babylonia; a. fr.
מצורעא ch. same. Targ. Y. Lev. XIV, 2; a. e.
מצות f. (b. h. טצת־; נצה) quarrel, wrangling. Snh. 74a; 79a; Keth. 33a (ref. to Ex. XXI, 22) וכ׳ שבמיתה במ׳ the text speaks of a fight with murderous intent; Ex. R. s. 1. Y. Naz. IX, end, 58a (ref. to Ex. l. c. a. 18) והלא וכ׳ מריבה היא מ׳ היא are not matsuth and m'ribah the same; Y. Snh. IX, 27a bot.; Y. B. Kam. IV, 4c top. Gen. R. s. b0 (play on מצות, Gen. XIX, 3) וכ׳ גדולה מ׳ a great dispute arose (between Lot and his wife) about the salt; Yalk. ib. 84. Pesik. Vattomer, p. 133b (ref. to גצו, Lam. IV, 15) להקב״ה מ׳ בעלי . . . גלו לא they did not go into exile until they had become cootestants against the Lord. [Not to be confounded with מות, pl. of מצה, a. מות, pl. of מציה.]
מצותא, מצו ch. same. Targ. O. Gen. XIII, 7 (some ed. מצו׳). Targ. Ps. III, 7 (h. text דבבות ). Targ. II Sam. XV, 4; a. e.
מצותא, מצותא, v. מאוותא.
מצח m. (b. h.; צחח to glisten) forehead. Koh. R. to XII, 2 המ׳ וה והירח and the moon' (ib.) means the fore-- head; Lev. R. s. 18 הממ׳ זה והאור (Sabb. 15 1b פדחת זו). Yoma 7b, a. e. מצחו על עודהו as long as it (the plate) is on the high priest's forehead; a. e. -- Trnsf. efrontcry.