*פחותא m. (פחת; cmp. פחת h. 3) broken ware. Pesik.
'וAsser, p. 95b דביתך פחותיה מן out of the rubbish of thy
house, v. סותא; [prob. to be read; סחותיה].
פח״ז pahaz, a mnemonical word, for הראש פריעת, לאחוריו קרע חורת, and המטה זקיפת. M. Kat. 24a, v. Gen.. R. s. 100.
בחז (b. h.) [to be blown up,] to swell, rise; to be haughty, elated, heedless. Ned. 9b יצרי עלי פ׳ my evil in- clination rose within me (in pride of my beauty); Sifre Num. 22 עלי לבי פ׳. Tanh. Vayhi 9; Gen. R. s. 98; s. 99 (ref. to חc, Gen. XLIX, 4) זנית חטאת פחזת thou wast overweening, didst sin, didst fornicate.
פחז, פחוז m. (preced.; cmp. ארכיסטיס as expl. of ריק; v. Jud. IX, 4) heeddless person, danccr, jumper. - Pl, פחזים, פחוז׳. Yalk. Gen. 157 (ref. to פתז, Gen. XLIX, 4) המקפיצים לפ׳ נדמתה thou becamest like the dancers that jump; Gen. R. s. 98 [read;] שוקיה שנשתברו כפ׳ נעשית וכ׳ רבנן כמים thou becamest like acrobats whose legs are broken (by falling); [כמים belonging to the succeed- ing sentence as text word].
פח m. (b. b.; preced. wds.) recklessness, overweening. Pesik. Ekha, p. 121b ראה ואחד בשלותה אותה ראה אחד וכ׳ בפחזה אותה one saw her in her happiness, one in her recklessness (sin), and one in her disgrace. Ib. ראה ישעיה בפהזן אותן Isaiah saw them (Israel) in their wantonness (ref. to Is. I, 21). Y. Succ. V, 55b bot. (in Chald. dict.), v. כושר.
פחזות f. same. Lam. R. beg. בפחזותה; בפחזותם; v. preced.
פחה to have holes in one's garments; to be clad in rags, be exposed. Part. פוח. Meg. IV, 6 (24a); Tosef. ib. IV (III), 27 וכ׳ פורס פ׳ one whose limbs are exposed may recite the Sh'm a (v. פרס) &c. Meg. 24b פ׳ קטן a minor who is poorly dressed. Treat. Sof'rim XIV, 15 הנראים פ׳ וכ׳ כרעיו a poheah is he whose knees are exposed, whose garments are torn, or whose head is uncovered.
פחח m. =h. פוחח (v. preced.). Targ. Is. XX, 2, sq. (ed. Wil., חיח, פחיח; h. text ערום). -- Pl. סחחין. Ib. 4 (ed. Wil. פחיחין).
פחחא m. (preced.) nakedness, poverty. Arakh. 19a Var. in Rashi, v. פחא.
פחי m. (פחה, cmp. פוח) blowing out, expiration; פ׳ נפש (cmp. מפח) despair, disappointment. Sabb. 127b הלך ׳ בפ׳ לביתו went home in despair. R. Hash. II, 6 שלא כדי נ׳ בפ׳ יצאו that they (the witnesses) might not leave in disappointment (and be discouraged from coming again); a. fr. -[Levy Talm. Dict. reads פחי, as constr. pl. of פח III.]
פחי, פחא (cmp. פהי, פעי) to open the mouth, y. next w. - [Targ. Prov. XVIII, 2 פתי od. Wil., v. סתי. Ib. VIII, 111 some ed., v. פתים.]-- [Ned. 51a כופרא פחייה Ar, read חפייה he covered it with pitch.] - [Y. Snh. II, 20b top אאפחי במילין, read; אפרחון, v. פרה.]
פחיא f. (preced.) cackling hen. Bets. 7a, v. ביעא.
פחיח, פחיח, v. פתח.
פחים m. (פחם to paint, Syr. to compare, cmp. גין a. כגון) egual. Targ. Prov. III, 15. Ib. VIII, 11 (Ms. פאחים, some ed. incorr. פחי).
פחימא f. (preced.) something equal, appropriate answer. Targ. II Esth. III, 3 (ed. Amst. פחימי).
פחית m. pit, v. פחת ch.
פחית m. פחיתא f.=h. פחות, 1) less. Snh. 97b; Succ. 45b וכ׳ עלמא פ׳ לא (ed. פחות) the world has never less than thirty-six righteous men worthy to face the Shekhinah, in every generation. -- 2) defectire, broken. Lam. R. to III, 16 after having eaten all his food וכ׳ פ׳ פת חד נסב he took a broken loaf and put ashes on it. Ib. to I, 1 (רבתי) וכ׳ וסמיכא פ׳ מנהון הדא one of them (beds) was broken and leaning against another bed; a. e. --3) mean, wretched. Cant. R. to II, 5 [read] פ׳ להדא . . בעי ואת and thou wouldst forsake thy God and bow to his wretched (idol)?
פחיתהf (פהת)carving, digging out. Bets. 32a פחיתתנר וכ׳ the mere carving out of a lump of clay for the purpose of using it as a candlestick makes it a vessel.
פחל pr. n. pl. Phal (Pella). Y. Shebi. VI, 36c bot, v. חמתא.
פחלין , פחלין m. pl. (פחל, cmp.פחרין a. Syr. פחלא testiculus, P. Sm. 3081) ball, bale; גמלים של פ׳ a bale, made of a net of ropes with wide meshes, containing the freight of camels. Kel. XXIV, 9 פוחלן (corr. acc.). Tosef. ib. B. Mets. VI, 6 וכ׳ שעשאן. . ׳ של והפ׳ הסל a basket or a bale . . the meshes of which had originally been made narrow enough to hold pomegranates. Y. Shebu. III, 34d (Chald. dict.) וכ׳ ומלון דגמלין פ׳ אייתון they brought bales and stuffed them with straw; Y. Ned. III, beg. 37d bot. פחלן (corr. acc.). -- Yalk. Num. 762 פולחן (prob. to be read פוחלין).
פחם (denom. of פחם) to be black, v. infra. Pi. פיחם to blacken. Y. Maas. Sh. V, beg. 55d; Tosef. ib. V, 13בפיחמין אותו מפחמין זbע בית the site of an idolatrous temple is marked by blackening it (its debris) with coal. Y. Pes. VI, 33a bot. [read;] אני כך ומפתם ומפציע . . . מה בו יורד as a kettle (thrown at a person) scalds and wounds and blackens, so will I come down at him; a. e. - Partg. pass. מפוהם; f מפוחמת; pl. מפוחמים, מפוחמין; מפוחמות. Gen. R. s. 36, v. כעי; Y. Taao. I, end, 64d מפ׳ יצא חם Ham came out (of the ark) black. Y. Sot. II, 17a bot. במפ׳ לא not in a sooty vessel. Cant. R. to I, 6 מפ׳ ידיה her hands were blackened. Ib. מפ׳ שכולך את thou (negress) who art black all over; a. e. Nif. נפחם, Hithpa. התפחם, ANithpa. נתפחם to be black- ened. Yalk. Num. 764; Yalk. Cant. 982 בשמש נפ׳ became black through exposure to the sun, v. כרכם. Gen. R. s. 18