Page:A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, Volume 2 (1903).djvu/725

This page needs to be proofread.
‎קצפא
1407
‎קצצה


קצפא, ‎קיצ׳ ‎ch. ‎same, ‎divine ‎anger, ‎visitation, ‎(mourning ‎over ‎a) ‎death. ‎Midr. ‎Till. ‎to ‎Ps. ‎CVI ‎. ‎תיא ‎ק׳ ‎לאבלא ‎there ‎are ‎places ‎where ‎they ‎call ‎mourning ‎kitspa; ‎v. ‎קצופה.

קצפון, ‎קיצ׳ ‎m. ‎(preced. ‎wds.) ‎anger. ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎32 ‎(ref. ‎to ‎ויקצף, ‎Deut. ‎I, ‎34) ‎וכ׳ ‎ק׳ ‎אני ‎מה ‎ולי ‎ק׳ ‎הוא ‎להם ‎to ‎them ‎it ‎appears ‎as ‎anger, ‎but ‎to ‎myself ‎what ‎does ‎anger ‎mean? ‎I ‎swore ‎by ‎my ‎anger ‎(Ps. ‎XCV, ‎11), ‎Iswear ‎by ‎my ‎anger ‎and ‎reconsider; ‎Yalk. ‎ib. ‎657. ‎Esth. ‎R. ‎to ‎I, ‎18 ‎׳כו ‎ףצקש ‎׳קל ‎. ‎. ‎ןויובה ‎אוה ‎יאדכ ‎the ‎disrespect ‎with ‎whiich ‎her ‎(Vashti's) ‎father ‎treated ‎the ‎vessels ‎of ‎the ‎Temple ‎is ‎enough ‎to ‎deserve ‎the ‎wrath ‎which ‎he ‎(Ahasverus) ‎vented ‎on ‎her ‎and ‎put ‎her ‎to ‎death. ‎Ib. ‎זה ‎לבזיון ‎הק׳ ‎כדי ‎the ‎anger ‎(of ‎Ahasverus) ‎corresponds ‎to ‎this ‎contempt ‎(shown ‎by ‎Vashti), ‎v. ‎הפיצק. ‎Ib. ‎to ‎II, ‎21 ‎םש ‎היה ‎׳ק ‎המ ‎wwhat ‎cause ‎was ‎there ‎for ‎discontent ‎Sifra ‎Sh ‎mini, ‎Par. ‎I, ‎ch. ‎II ‎(ref. ‎to ‎Lev. ‎X, ‎16) ‎׳קב ‎היה ‎ןרהא ‎ףא ‎Aaron, ‎too, ‎was ‎included ‎in ‎the ‎anger ‎(of ‎Moses). ‎Pesik. ‎Vattom., ‎p. ‎130b ‎הוא ‎ק׳ ‎אין ‎(not ‎קצפין), ‎v. ‎קציפה.

קצפין, ‎v. ‎preced.

קצץ ‎(b. ‎h.) ‎1) ‎to ‎cat, ‎fell. ‎Shebl. ‎IV, ‎10 ‎לקוצו ‎מותר ‎it ‎is ‎permitted ‎to ‎cut ‎the ‎tree ‎down ‎(in ‎the ‎Sabbatical ‎year). ‎Ib. ‎וגצוקי ‎אלו ‎. ‎. ‎המכ ‎(Y. ‎ed. ‎ונוצקי, ‎corr. ‎acc.; ‎Bab. ‎ed. ‎יקוצצו; ‎Ms. ‎M. ‎יקצצנו) ‎how ‎much ‎must ‎an ‎olive ‎tree ‎bear ‎so ‎that ‎one ‎dare ‎not ‎cut ‎it ‎down ‎(because ‎it ‎is ‎an ‎act ‎of ‎wilful ‎destruction, ‎Deut. ‎XX, ‎19-20); ‎B. ‎Kam. ‎91b ‎וצצקי ‎Ms. ‎F. ‎a. ‎R. ‎(ater ‎ed. ‎וצצצקי; ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note ‎10). ‎Ib. ‎תצצק ‎יתועיטנ ‎thou ‎hast ‎cut ‎down ‎my ‎young ‎trees; ‎ןכצוקל ‎יל ‎תרמא ‎התא ‎(not ‎וצצוקל, ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note ‎7) ‎thou ‎hast ‎told ‎me ‎to ‎cut ‎them. ‎Y. ‎Shebi. ‎mV, ‎85b ‎bot. ‎ןוקי ‎. ‎. ‎. ‎ןיוקל, ‎v. ‎קתנ. ‎Ib. ‎תורוקב ‎ןיצוקה ‎he ‎that ‎cuts ‎trunks ‎for ‎beams. ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎23, ‎v. ‎infra. ‎-- ‎Sifre ‎Deut. ‎212 ‎(expl. ‎ועשתה, ‎Deut. ‎XXI, ‎12) ‎תקון ‎let ‎her ‎cut ‎(her ‎nails). ‎Macc. ‎22a ‎בהרתו ‎את ‎הקוצץ ‎he ‎that ‎cuts ‎off ‎a ‎white ‎spot ‎(suspicious ‎of ‎leprosy, ‎v. ‎הציצק); ‎Neg. ‎VII, ‎5 ‎מתכוין ‎קצצה ‎if ‎he ‎cut ‎it ‎intentionally. ‎Tosef. ‎Sabb. ‎XI ‎(XII), ‎3; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎85 ‎(ref. ‎to ‎Dan. ‎V, ‎1 ‎a. ‎VI, ‎1) ‎לקוצן ‎קוצן־ ‎. ‎. ‎. ‎הוא ‎והיכן ‎where ‎is ‎Evil ‎Merodachז ‎.. ‎v ‎(He ‎is ‎left ‎out) ‎in ‎order ‎to ‎join ‎a ‎wicked ‎man ‎to ‎a ‎wicked ‎man, ‎a ‎destroyer ‎to ‎a ‎destroyer. ‎Y. ‎Yeb. ‎II, ‎4a ‎top ‎ןב ‎ןצוק ‎קוצץ ‎a ‎destroyer ‎son ‎of ‎a ‎destroyer ‎(wicked ‎by ‎heredity); ‎Pesik. ‎S'lib. ‎p. ‎167b ‎׳וק ‎ןב ‎׳וק ‎לארשיב ‎ןיא ‎there ‎is ‎no ‎hereditary ‎wickedness ‎in ‎Israel. ‎Ex. ‎R. ‎s. ‎1 ‎׳קש ‎. ‎. ‎. ‎ןוקו ‎׳כו ‎תצע ‎Kos ‎( ‎Chr. ‎IV, ‎8) ‎is ‎Caleb, ‎for ‎he ‎destroyed ‎the ‎counsel ‎of ‎the ‎spies; ‎a. ‎fr. ‎- ‎2) ‎(cmp. ‎בק, ‎רגג) ‎to ‎stipulate, ‎agree ‎upon. ‎Shebu. ‎45b ‎ימנ ‎׳ק ‎׳יפא ‎let ‎it ‎be ‎the ‎same ‎even ‎if ‎a ‎stipulation ‎has ‎been ‎made ‎(and ‎the ‎amount ‎is ‎in ‎liitigation). ‎Ib. ‎׳כו ‎יתצצק ‎אל ‎. ‎. ‎. ‎תאס ‎. ‎. ‎. ‎ןמוא ‎if ‎the ‎mechanic ‎says, ‎thou ‎hast ‎stipulated ‎to ‎pay ‎me ‎two ‎(Zuz), ‎and ‎he ‎(the ‎employer) ‎says, ‎I ‎have ‎stipulated ‎one ‎only; ‎a. ‎e. ‎- ‎Part. ‎pass. ‎וצק; ‎f ‎הצוצק. ‎B. ‎Mets. ‎61b ‎׳ק ‎תיבד ‎stipulated, ‎direct ‎usury, ‎opp. ‎דבית ‎אבק, ‎v. ‎אבק. ‎Ib. ‎62b; ‎a. ‎e. ‎Nif. ‎ןצקנ ‎) ‎to ‎be ‎cut. ‎Neg. ‎l. ‎c. ‎הצצקנו ‎. ‎. ‎. ‎ימ ‎if ‎one ‎had ‎a ‎white ‎spot, ‎and ‎it ‎was ‎cut ‎off ‎(accidentally). ‎Nidd. ‎II, ‎1 ‎ןצע ‎let ‎the ‎hand ‎be ‎cut ‎off. ‎B. ‎Kam. ‎91b, ‎v. ‎העיצק; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎2) ‎to ‎be ‎cut ‎of, ‎ercluded. ‎Y. ‎Kidd. ‎I, ‎60c, ‎a. ‎e., ‎v. ‎הצק. ‎- ‎3) ‎to ‎be ‎stipulated, ‎defnitely ‎assigned. ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎30, ‎beg. ‎וכ׳ ‎נקצצין ‎השנה ‎מראש ‎from ‎the ‎beginning ‎of ‎the ‎year ‎the ‎means ‎of ‎support ‎are ‎definitely ‎assigned ‎to ‎men, ‎except ‎&c., ‎v. ‎בק. ‎Pi. ‎ןציק ‎1) ‎to ‎scrape, ‎cutt ‎of; ‎to ‎fell. ‎Pes. ‎56a ‎תותלד ‎׳ק ‎׳כו ‎(II ‎Kings ‎XVIII, ‎16) ‎he ‎took ‎the ‎gold ‎off ‎the ‎Temple ‎doors. ‎Y. ‎Ber. ‎VIII, ‎12a ‎bot. ‎׳כו ‎ןשקמ ‎׳יפא ‎even ‎when ‎cutting ‎lupines. ‎Ib. ‎II, ‎5c ‎top ‎׳כו ‎לכ ‎ןצקמ ‎היה ‎he ‎cut ‎down ‎all ‎he ‎had ‎planted. ‎Pesik, ‎R. ‎s. ‎31 ‎םיצצקמי, ‎v. ‎ןaל. ‎Cant. ‎R. ‎to ‎II, ‎2 ‎לקצצו; ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎23 ‎לקוצו, ‎v. ‎קצן. ‎-- ‎Esp. ‎תוע ‎טטנב ‎׳ק ‎[to ‎cut ‎down ‎the ‎shoots ‎in ‎the ‎garden ‎of ‎religion,] ‎to ‎be ‎hostile ‎to ‎religion, ‎corruptt ‎the ‎youths; ‎to ‎be ‎a ‎heretic. ‎Hag. ‎14b; ‎Y. ‎ib. ‎II, ‎77b ‎top, ‎v. ‎העיטנ. ‎Cant. ‎R. ‎to ‎I, ‎4 ‎בנ׳ ‎ק׳ ‎כיצד ‎in ‎what ‎way ‎did ‎he ‎manifest ‎his ‎hostility ‎to ‎religion? ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎19 ‎ןצקיו ‎. ‎. ‎. ‎השעח ‎אל ‎וכ׳ ‎make ‎not ‎the ‎fence ‎(around ‎the ‎religious ‎laws) ‎more ‎important ‎than ‎the ‎essentials, ‎lest ‎it ‎fall ‎do ‎wn ‎and ‎ruin ‎the ‎shoots. ‎- ‎2) ‎to ‎stipulate. ‎Shebi. ‎IV, ‎1 ‎ןצקישש ‎. ‎. ‎. ‎ןיאו ‎תונוזמ ‎םהל ‎(R. ‎S. ‎וצקישש) ‎it ‎is ‎unnecessary ‎to ‎say, ‎that ‎he ‎must ‎not ‎stipulate ‎to ‎give ‎them ‎their ‎food ‎(for ‎their ‎work). ‎Hif. ‎ןיקה ‎to ‎cut ‎of, ‎deduct. ‎Sifre ‎Nuum. ‎8 ‎התבותכמ ‎ןייקמו ‎he ‎may ‎deduct ‎(his ‎outlay ‎for ‎her) ‎from ‎her ‎jointure.

קצץ, ‎ק ‎ch. ‎same, ‎1) ‎to ‎cut ‎&c. ‎Targ. ‎Jud. ‎VI, ‎30. ‎Targ. ‎O. ‎Deut. ‎XIX, ‎5; ‎a. ‎fr. ‎- ‎Part. ‎pass. ‎יצק; ‎f. ‎אצציצק; ‎pl. ‎ןיציצק; ‎ןציצק. ‎Targ. ‎Jud. ‎VI, ‎28. ‎Targ. ‎ISam. ‎V, ‎4; ‎a. ‎e. ‎-- ‎Snh. ‎58b ‎ידא ‎קץ ‎הונא ‎דב ‎Rab ‎Huna ‎ordered ‎the ‎hand ‎(of ‎one ‎in ‎the ‎habit ‎of ‎striking ‎his ‎neighbors) ‎to ‎be ‎cut ‎off; ‎Nidd. ‎13b. ‎B. ‎Kam. ‎91b ‎׳כו ‎אתניאת ‎ןקד ‎he ‎cut ‎fig-trees ‎down ‎before ‎their ‎ime; ‎a. ‎fr. ‎- ‎2) ‎to ‎stpulate. ‎B. ‎Mets. ‎67a ‎ליה ‎קץ ‎לא ‎he ‎had ‎not ‎stipulated ‎a ‎fixed ‎aamount ‎of ‎interest; ‎a. ‎ס. ‎Pa. ‎ןיצק ‎(ןיצק) ‎to ‎cut; ‎to ‎mutilate. ‎Targ. ‎Ps. ‎CVII, ‎16. ‎Targ. ‎Lam. ‎II, ‎3 ‎(ed. ‎Lag. ‎ןציק, ‎ed. ‎Vien. ‎תצק, ‎corr. ‎acc.). ‎Targ. ‎O. ‎Deut. ‎VII, ‎5 ‎ןוצצקה ‎ed. ‎Berl. ‎(oth. ‎ed. ‎ןוצצוקת; ‎Y. ‎ןוצצקה); ‎a. ‎e. ‎- ‎B. ‎Kam. ‎lI ‎c. ‎הצצקמל ‎.. ‎. ‎אלקיד ‎it ‎is ‎for- ‎bidden ‎to ‎fell ‎a ‎date-tree ‎as ‎long ‎as ‎it ‎bears ‎a ‎Kab ‎of ‎dates. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎6 ‎(of ‎the ‎agony ‎of ‎death) ‎נפשיה ‎כמא ‎׳כו ‎אצצקמו ‎ןיזרא ‎אצצקט ‎. ‎. ‎. ‎how ‎the ‎soul ‎of ‎this ‎man's ‎(my) ‎brother ‎is ‎cutting ‎cedars ‎and ‎cutting ‎trees, ‎and ‎you ‎sit ‎laughing ‎and ‎know ‎it ‎not; ‎a. ‎e. ‎-[Lev. ‎R. ‎s. ‎5 ‎הירעש ‎מקצן, ‎v. ‎קין.]

קצץ ‎m. ‎(preced.) ‎wood-cutter ‎(cmp. ‎קצוע). ‎- ‎Pl. ‎קצצים. ‎Cant. ‎R. ‎to ‎II, ‎2 ‎וצשקל ‎׳ק ‎איבה ‎he ‎brought ‎on ‎cutters ‎to ‎raze ‎the ‎plantation; ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎23.

קצצה ‎f. ‎(preced. ‎wds.) ‎1) ‎timber. ‎Cant. ‎R. ‎to ‎IV, ‎12 ‎ארזין ‎של ‎ק׳ ‎cedar ‎planks; ‎Pesik. ‎B'shall. ‎p. ‎84a ‎ארז ‎של ‎ק׳; ‎Yalk. ‎Ex. ‎225 ‎םיצצק ‎(only). ‎-- ‎Pl. ‎תוצצק. ‎Y. ‎Kath. ‎VIII, ‎32b ‎bot. ‎׳כו ‎׳קו ‎תונליא ‎if ‎heirs ‎seize ‎trees ‎or ‎timber, ‎old ‎or ‎young, ‎it ‎is ‎taken ‎away ‎from ‎them. ‎- ‎2) ‎cutting ‎ofb, ‎severing ‎family ‎connections; ‎k'tsatsah, ‎a ‎ceremony ‎attend- ‎ing ‎the ‎sale ‎of ‎an ‎heirloom ‎to ‎an ‎outsider, ‎and ‎the ‎mar- ‎riage ‎6f ‎a ‎man ‎beneath ‎his ‎social ‎rank. ‎Y. ‎Kidd. ‎I, ‎60a ‎בק׳ ‎קונים ‎להיות ‎הזרו ‎then ‎again ‎the ‎custom ‎arose ‎to ‎take ‎pssession ‎of ‎an ‎estate ‎by ‎k'satsah ‎(instead ‎of ‎taking ‎p7 ‎ו