שילוח, שלוח m. (b. h.; שלח) 1)sending away, letting
go. Sot. 9a(ref. to Is. XXVII, 8) שיווחה שעת עד... הקביה אין
the Lord does not visit her sins upon a nation until
the time comes to send her away (into captivity); אין
שילוחו. . הקבה tthe Lord does not punish a king, until
the time comes tto drive him away (depose him). Hull.
XII, 1, a. fr. הקן 5ש, v. קן. Ib. 140a לש׳ with regard to the
duty of letting the mother bird go. Sifra M'tsor a, Neg.,
Par. 1 ציפרים ש׳ letting the birds (of the leper's sacrifice)
fly (Lev. XIV, 7). Y. B. Kam. I, 2b טמאין ש׳ פרשת the
section treating of the sending out of the camp of the
unclean (Num. V, 1q.). Num. R. s. 710 וכ׳ ש׳ נתחייבו they
were condemned to be sent out of the camp, this means
exile. Gen. R. s. 61 ש׳ שטר a document referring to the
sending away of children with gifts (Gen. XXV, 6); a.fr. --
Pl. שילוחים, שילוחין, ש׳. Hull. . c. שלוחיה קודם before
sending her off. Snh. 102a (ref. to Mic. I, 14) תתנ. . . מי
לבניו ש׳ he who slew the Philistine (Goliath) and gave
you Gath as a possession-will you give a dismissal to his
descendants (will you abandon the house of David)?--
Esp. שילוחין, של׳ banishment, exile. Gen. R. s. 19 אותו דנתי
בש׳ I punished him with banishment (from Eden); Dam.
R. introd. (R. Abbahu 1); a. e. -- 2) (cmp. משלחת) letting
loose, visitation. Yeb. 114b וכ׳ נחשים ש׳ a plague of ser-
pents and scorpions. -[Y. Gitt. II, 44b שילוח בינה, v. שילא.]
שילוח pr. n. (b. h. שלח) the pool of Siloah near Jeru- salem. Y. Taan. II, beg. 65a וכ׳ ש׳ במי טובל אפי׳ even if he were to bathe in the waters of Sh. or in primeval waters.
שילוח, שילוחא ch. same. Targ. Koh. II, 5 (ed. Vien. שילוח). Targ. Is. VIII, 6 (ed.Wil. שלו׳). Targ. I Kings I, 33; 39 (h. text גיחוון). -- Snh. 94b (frr. Targ. s. l. c.).
*שילוט, של׳ m. (שלט) control; (sub יד) handling. Y. Shek. VI, 49d לש׳ . . . טפח חצי allow one half of a handc breadth on each side (of the Ark) for handling (the tablets)a [Ms. M. לשילובן or לשילוכן, v. Rabb. D. S. a. . p. 53, note),,
שילום, שלום m. (b. h.; שלם) compensation, payment, punishment. -- Pl. שילומים, ש׳. Lev. R. s. 17 (ref. to Ps. LXXIII, 3 וכ׳ שלום) אראה רשעים של בש׳ I want to see the punishment of the wicked.
שילוני m. (b. h. שילני) of Shiloh (v. שילה). Gen. R. s. 73 הש׳ אחיה; Taan. 20a; Ruth R. to IV, 8; a. fr.
שילחא, v. שלחא.
שילטון שילטונא, v. שלטון.
שילי pr. n. pl. Shili, near Pumbeditha; v. היני. Gitt. 8oa; B. Bath. 172a (Ms. H. שילו); Yeb. 116a. Bets. 25b. B. Mets. 72b; a. e. - [שילי, B. Bath. 75b Ar., v. שילה.]
שיליא, שיליה שילייתא, v. sat של׳.
שילין m. pl. (= שלילין; שלל I; cmp. שלשלת) reins. Tosef. Kel. B. Mets. IV, 7 וכ׳ והפגר הש׳ the reins, the bit, and the bridle.
שיליניא, v. שלניא.
שיליתא, v. שליתא.
שילפוחא m. (v. שלפוחית) bladder of a fish. Ab. Zar. 40b.
שילשול, v. שלשול.
שילת pr. n. m. Shilath. Y. Meg. IV, 75a bot. שמואל (רב) ש׳ בר. B. Bath. 8b. Erub. 28a; a. fr.
שים, v. שום.
שימאה, שמ׳ m. (שמם; cmp. אשמאי) waste, ruined. - Pl. שימאי, שמ׳. Men. 33b ש׳ פיחחי waste doors', expl. ib. חקרה להו דלית over which there is no ceiling (upper beam); (oth. opin.) שקופי להו דלית which have no posts; Erub. 11a (ed. Sonc. שמ׳; Tosaf to Kidd. 32b שמ׳).
שימה f. (שום) 1) putting, placing, use of the root שום. Keth. 46a ש׳ ש׳ אתיא we draw an analogy between stאrm (Ex. XXII, 24) and sum (Deut. XXII, 14); Y. ib. IV, 28a שומה. Y. Shek. IV, 48a מעכבת ש׳ אפילו even where the Biblical text has the verb sum (thou shalt put), it is an act indispensable to legality. Yalk. Gen. 150 עין שימת, v. השמה. - 2) treasure, v. סימה.
שימוט, שמ׳ m. (שמט) drawing out, unsheathing. Sifre Deut. 192 סייפים ש׳ the drawing of swords.
שימוע m. (שמע) announcement. Y. Shek. I, beg. 45d וכ׳ שקלים שש׳ the announcement concerning the contri- butions for the Temple (Sh'kalim) and concerning mixed seeds (v. שמע Hif.).
שימור, שמ׳ m. (שמר) guarding, care. B. Kam. 15a וכ׳ ש׳ בחזקת לאו are not presumed to be guarded against, i e. need special guarding (Ex. XXI, 29); ib. וכ׳ ש׳ בחזקת are presumed to be safe (the owner is not bound to guard them). Ned. 37a ש׳ שכר the teacher is paid for guarding the pupils (and not for the teaching itself). Ib. ש׳ בר גדול הוא does an adult need guarding? Koh. R. to V, 10 צריך וכ׳ ש׳ must be watched against weasels &c.; a. fr. -- Pl, שיבורים, שמ׳ (b. h. שמרים); ש׳ ליל a night of watching. Pes.h109b; R. Hash.11b, a. e., v. שמר. - 2) (v. שמרים) clearing wine, straining. Y. Sabb. XX, beg. 17c ש׳ מכלל הותר is permitted on the Holy Day as far as straining is cons cerned; Y. Bets. I, 60a bot.
שימוש, שמ׳ m. (שמש) ministration, attendance. Ber. 7b שמושה, v. ליבוד. Ab. ch. VI חכמים ש׳ attendance of pupils on scholars. Num. R. s. 3 בשימושו. . . בחר שלא וכ׳ of all the tribes the Lord did not choose any to stand in his service but the sons of Levi. Gen. R. s. 87 היה לרבו ערב שמושו his ministration was pleasing to his master; a. e.
שימושא, שמ׳ ch. same, service, office. Targ. Gen. XL, 13; XLI, 13 (h. text ן). Targ. Is. XXII, 19 (h. text מעמד). - Esp. Temple service. Targ. Ex. XXXI, 10 (h. text שרד). Targ. Num. IV, 12 (h. text שרת); a. fr.