Page:A Grammar and Vocabulary of the Language of New Zealand.pdf/154

This page has been proofread, but needs to be validated.

( 137 )

Átu, ad. Used in forming the comparative degree; as, “E róa; Long.” “E róa átu; Longer, &c.”

Atúa, s. The Supreme Being.

Áu, p. Thy, and thine. (See Grammar.)

Áwa, s. The river; as, “Te Áwa.” Also proper name of a person; as, “Ko te Áwa.” “Áwa i kou ía; The river he swam in.”

Áwa awa, s. A valley.

Áwa dúa; The second river. Also the proper name of a person.

A wáke, ad. The fourth day (to come).—See Gram.

A wáke núi, ad. The fifth day (to come).—See Gram.

Áwa Márai; Name of a place.

Áwa téa, s. ditto.

Áwa túna; ditto.

Áwi, s. An entwining; entangling; also the proper name of a person.

E.

E; article, A or an. (See Gram.)

E; E, when prefixed to the name of a person, is sometimes vocative (See Gram.); as “E Táka; O Taka:” “E Jihóva; O Jehovah:” “E Ía; O person,” &c.

E; E is also an interjection used pathetically; as, “Au é; Alas!” “Tóku Matúa é; My parent, alas!”

E; E is sometimes used imperatively; as, “E nóho ki ráro; Sit down:” “E rá ki dunga; Rise up (as out of bed).”

E; v. n. Moving, relating to; wandering from the mark, &c. See He, in connexion with other words.

Éaha, p. Which, &c. (See Gram.)

Éka, s. A mouldy substance.

Éna, p. Those. (See Gram.)

Énei, p. These. (See Gram.)

Éra, p. Those. (See Gram.)

N 2