( 207 )
Tánga (for, Te anga); Used in converting verbs into substantives; as, “Karakía; To read:” “Karakia tánga; A lesson, or the act of reading.”
Tángata; Man; male or female.
Tángata ke, s. A foreigner, another person.
Tánge ó; A tree used for fire-wood.
Tángi, s. A cry, or lamentation; a noise, or report, as of a gun. v. n. Crying; as, “E tángi ána te támaiti; The boy cries.”—Causative, “Waka tángi; Causing to cry; causing a report, or noise, as of a musket.”
Tángi ánga; A thing to cry to; a memorial; a suit of mourning.
Tángi íka; A lamentation, in which fish was eaten. Proper name.
Tángi kúra; A bloody lamentation. Proper name.
Tángi wádu; The eighth (month) lamentation. Proper name.
Tángi wáre; The house cry. Proper name.
Taníi, a. Blind of one eye: name of a person.
Tániwa, s. A sea monster so called.
Tánu, a. Buried; as, “E méa tánu; A buried thing.” v. n. “Tánu mía ki te óne óne; Bury it in the ground.”
Táo, s. A long spear: proper name of a person.
Taó ke; A different spear: proper name of a person.
Táo kéte; A brother- or sister-in-law.
Taónga, s. Property procured by the spear, &c. Name of a person.
Táo núi; A great spear: name of a person.
Táo réka réka, s. A slave.
Táo róa; The long spear: name of a place.
Táo púta; A spear passed through any thing: name of a person.