Page:A Greek English Lexicon of the New Testament.djvu/749

This page needs to be proofread.

ADDITIONS AND CORRECTIONS.

T HE printing of the Lexicon was nearly finished before the plan of the Appendix, as respects its details, had been decided on. Consequently facts respecting a word’s use are occasionally assumed there which are not expressly stated under the word itself. Professor Grimm held it to be unnecessary to refer to profane usage in the case of familiar and current words. And although the number of classic vouchers for the age of a word has been greatly multiplied, they have not been given with that invariable completeness which the chronological distribution of the vocabulary in the Appendix renders desirable. Consistency would require that it be expressly noted that the following words are in use as early as Homer or Hesiod: ἄγκιστρον, ἁγνῶς, ἄγρα. ἁδρύτης, ἀθέμι(σ)τος. Ἀθηναῖος, Αἰγύπτιος, Αἰθίοψ. αἰσχρός. δή, dua(or η)κόσιοι, εἶμι, ἐκεῖθεν, ἐκεῖσε, Ἑλλάς,

“Ἕλλην, ἕνεκα, ἐντεῦθεν, ξξ, ἐξάγω, ἐξαίρω. ἔξειμι. ἐξέρχομαι, ἑξήκοντα. ἔξω. ἐπεγείρω, ἐπεί, ἐπειδή, ἐπεῖδον, ἔπειτα, ἐπικαλύπτω, ἔπος, ἑπτά, ἥλιος. θαρσέω, θάρσος. Kpijs, κτῆμα, μηκέτι. μήτις (μήτι), νίπτω, χίλιοι; that the following are as old as Pindar, Herodotus, or the Tragedians: ἀγνωσία, αἱμορροέω. ἐκδοχή, ἐνοικέω, ἑξακόσιοι, ἔξωθεν, ἔπαινος, Ἐφέσιος, θροέω. κοινόω, κολάζω, κράσπεδον. Μακεδών, μάταιος, μέντοι, μετέχω, μηδέποτε, μηδέπω, Μῆδος, μωραίνω, vf, οἰκοῦν, οὐχί, ὀχετός, παράσημος. πάροικος, πόμα, προστάτις. στάδιον. στατήρ, στοά. συνοικέω, Χαλδαῖος; that the following may be found in Thucydides, Aristophanes, Plato, or Xenophon: ἀγράμματος. ἀδάπανος. ἀλήθω,

  • ayaia, ἔγγιστα. ἐγγύτερον, ἐπίθεσις, ἐπικαθίζω, ἐπισκευάζων, καταλαλέω, ματαιολόγος, μήτιγε, μνᾶ, μουσικύς, veri,

ὀθόνιον, πάροινος, ῥαφίς, σπουδαίως, στάμνος. συναγωγή, συναίρω. σφυρίς, φάσις. φιλοσοφία; that the following are in use from Aristotle on: ἐπεκτείνω, ἐπιστηρίζω, εὐθύτης, ἦχος, κεράτιον, Kom, μαργαρίτης (Theophr.). νάρδος: (Theophr.), πρώτως; that the following may be found in the 3d century before Christ: βαθέως. ἐπάν (inscr. B.C. 265),—δεκαέξ and δεκαοκτώ in the Sept.; that the following appear in Polybius: Ἀλεξανδρινός. Ἀντιοχεύς, προσανέχω; while Diod. Sic., Dion. Hal., or Strabo vouch for “Apayp, Ἀσιάρχης, Ἐπικούρειος, τάχιον.

Other words without vouchers εither first make their appearance in the New Testament writings, or are so treated in the Lexicon as to furnish a student with the means of tracing their history.


Many interesting facts relative to noteworthy New Testament forms, and even constructions, will be found in Meisterhans, Grammatik der Attischen Inschriften, Berlin, 1885 (2d much “enlarged and improved” edition 1888). See, for example, on the various forms of δίδωμε. ἴημι, ἵστημι. τίθημι, § 74; on the intrusion into the 2 aor. of the a of the 1 aor. (ἤνεγκαν. εἴπας, εὑράμενος, etc.) καὶ 66, ὁ. 7.8; on γί(γγ)νομαι. γι(γγνώσκω, § 63, 20. 21; on ἔνι and ἔνεστι, § 74, 12; on (ἐγθέλω, § 63, 23; on the fut. χαρήσομαι, § 64, 7. On anomalies or variations in augment, § 62; on émis, καθ᾽ ἱδίαν, § 32, 2. 4; on ἕνεκεν, εἵνεκεν, § 83, 26; on the use of the cases and prepositions, §§ 82, 83; of the art. with πᾶς, § 84, 41; etc. etc. References to it (of necessity restricted to the first edition, 1885) have been introduced into the body of the Lexicon where the plates easily permitted.


p. 1b, s. ν. Ἀββᾶ; respecting its accent see Τdf. Proleg. p. 102; Kautzsch, Grammatik d. Biblisch-Aramäischen u. s. w. (Leipzig, 1884) p. 8.

p. 4b, line 1, add “See Westcott, Epp. of St. John, p. 48 sq.”

p. 7b, first paragraph, add to the reff. Ε. Issel, Der Begriff der Heiligkeit im N. T. (Leiden, 1887).

p. 13b, s. v. ἄθεος, l. 8; on the application of the term to Christians by the heathen see Bp. Lghtft.’s note on Ign. ad Trall. 3, vol. ii. p. 160.

p. 19a, line 13 from bot. before Longin. insert οἱ ἀπ’ αἰῶνος Ῥωμαῖοι, Dion Cass. 63, 20, 2 cf. 5;

p. 27a, s. v. αληθής, fin., add to the reff. A. Schlatter, Der Glaube im Neuen Testament (Leiden, 1885), p. 169.

p. 72b, last line but one, after “Arabian king” insert Aretas IV., styled Φιλόπατρις ‘lover of his country’, who reigned B.C. 9 (or 8) to A.D. 39 (or 40) (see Gutschmid's List of Nabathaean kings in J. Euting, Nab. Inschriften aus Arabien, Berlin 1885, p. 84 sq.)

p. 74a, s. ν. Ἁρμαγεδών, fin., add But see WH u. s.

p. 74b, s. v. ἁρπαγμός, fin., add to the reff. Wetzel in Stud. u. Krit. for 1887, pp. 535-552.

p. 78a, s. ν. ἀρχιερεύς 3, for the application of the term to Christ by the early writers see Bp. Lghtft. on