Page:A Hundred and Seventy Chinese Poems (1919).djvu/219

This page has been proofread, but needs to be validated.

HAVING CLIMBED TO THE TOPMOST PEAK OF THE INCENSE-BURNER MOUNTAIN

Up and up, the Incense-burner Peak!
In my heart is stored what my eyes and ears perceived.
All the year — detained by official business;
To-day at last I got a chance to go.
Grasping the creepers, I clung to dangerous rocks;
My hands and feet — weary with groping for hold.
There came with me three or four friends,
But two friends dared not go further.
At last we reached the topmost crest of the Peak;
My eyes were blinded, my soul rocked and reeled.
The chasm beneath me — ten thousand feet;
The ground I stood on, only a foot wide.
If you have not exhausted the scope of seeing and hearing.
How can you realize the wideness of the world?
The waters of the River looked narrow as a ribbon,
P'ēn Castle smaller than a man's fist.
How it clings, the dust of the world's halter!
It chokes my limbs: I cannot shake it away.
Thinking of retirement,[1] I heaved an envious sigh,
Then, with lowered head, came back to the Ants' Nest.

  1. I.e., retirement from office.
[ 213 ]