This page has been validated.
Cassez-vous, cassez-vous, cassez-vous,
O mer, sur vos froids gris cailloux!
Ainsi traduisait Laure
Au profit d'Isidore
(Bon jeune homme, et son futur époux).
"I am gai. I am poet. I dvell
Rupert Street, at the fifth. I am svell.
And I sing tralala,
And I love my mamma,
And the English, I speaks him qvite vell!"