Page:A Manchu grammar, with analysed texts.djvu/48

This page needs to be proofread.
36

1 2 3 4
ᠠᡤᡝ ᠰᡳ ᡠᠪᠠᡩᡝ ᡨᡝᡥᡝᠪᡳᠣ ᡳᠨᡠ ᠵᠠᡴᠠᠨ ᡤᡠᡵᡳᠨᠵᡳᡥᡝ ᡠᡨᡨᡠ ᠣᠴᡳ ᠮᡠᠰᡝᡳ ᡨᡝᡥᡝᠩᡤᡝ ᡤᡳᠶᠠᠨᠠᡴᡡ ᡠᡩᡠ ᡤᠣᡵᡠ ᠰᠠᡥᠠ ᠪᡳᠴᡳ ᠠᡳᡶᡳᠨᡳ ᠰᡳᠮᠪᡝ ᡨᡠᠸᠠᠨᠵᡳᡵᠠᡴᡡ ᠪᡳᡥᡝᠣ ᠠᡤᡝ ᠶᠠᠪᡠ ᠠᡳ ᡤᡝᠯᡳ ᠮᡳᠨᡳ ᠪᠣᠣᡩᡝ ᡴᠠᡳ ᠠᡤᡝ ᠸᡝᠰᡳᡶᡳ ᡨᡝᡴᡳ ᡠᠪᠠᡩᡝ ᡳᠴᠠᠩᡤᠠ ᠰᡳ ᡨᡠᡨᡨᡠ ᡨᡝᡥᡝᡩᡝ ᠪᡳ ᠠᠪᠰᡳ ᡨᡝᠮᠪᡳ

Junior. Do you reside in this neighbourhood, sir?

Senior. Yes, I moved into this house not long ago.

Junior. Oh! indeed, sir; then we are not so very far from each other. If I had been aware that you lived here, I should have called before. Go on, sir, pray (I’ll follow you, if you please).

Senior. What, in my own house? Now, please take the upper seat.

Junior. Thank you, I am very well where I am.

Senior. But if you sit where you are sitting, what place am I to take?

age
elder brother, sir
si
thou
ubade
here
tehebio
Indef. Past. (10) of tembi to sit, to reside, with interrogative o
inu
yes
jakan
lately
gurinjihe
Pret. (4) of gurinjimbi to come to change place
uttu
thus
oci
Cond. (6) of ombi to be
musei
we two, with genitive affix i
tehengge
Verbal Noun (21) of tembi to sit, to reside
giyanakū
far from
udu
how much?
goro
distant
saha
Pret. (4) of sambi to know
bici
Cond. (6) of bimbi to be
aifini
before
simbe
acc. of si thou
tuwanjirakū
Fut. (5) of tawanjimbi to come to see, to call, with akū not
biheo
Pret. (4) of bimbi to be, with interrogative o
age
elder brother, sir
yabu
Imp. (1) of yambumbi to go
ai geli
how could that be?
mini
my
boode
house, with postpos. de in
kai
it is
age
elder brother, sir
wesifi
Past Gerund (8) of wesimbi to ascend
teki
Subj. Pres. (2) of tembi to sit
ubade
here
icangga
convenient
si
thou
tuttu
thus
tehede
seat, with postpos. de in
bi
I
absi
how?
tembi
to sit.