Page:A Manual of the Foochow Dialect in Twenty Lessons.pdf/60

This page needs to be proofread.
59

huói, gâeng muóng niê-giāng-gŏ̤ siŏh iông, muóng ĭ gŏ̤-sêu gó-hō̤.

  1. Dâung-ṳ̄ cêng duâi. Dò̤ sĕ̤ng-buôi gì cièng ké̤ṳk gŏng-giêu gì.
  2. Cī siŏh-siéng muòng cêng dâe̤ng, nè̤ng-gă tiāng mâ̤ kŭi.

Translate into Chinese:—

  1. They want to cross the river.
  2. How much are these pencils apiece?
  3. I do not want it, thank you.
  4. It snowed yesterday.
  5. To worship God surpasses the worship of idols a thousand times.
  6. Very good fun.
  7. Ku-shan mountain is higher than Black Rock Hill.
  8. I am very tired. The baby is very heavy to carry.
  9. My little daughter is sick, she neither wants food nor her toys.
  10. When the rice is ready please come and tell me.
  11. How far is the city from here?
  12. This account is incorrect.
  13. We cross the river to-day and return on Monday.
  14. His Chinese is insufficient for use.
  15. How old are you? I am very young, only 21.


LESSON XIII.

察 chák
to enquire into
家 gă
home, family
里 lī
a Chinese mile
離 liê
distant from, to leave
總 cūng
in general, must
入 diē
to enter
教 gáu
instruction, religion
遍 piéng
everywhere
憑 bìng
according to
指 cī
to point with the finger
隔 gáh
to separate
向 hióng
to face towards
成 siàng
complete
後斗 â-dāu
behind
釘 déng
to nail
針 cĕng
needle
趕 gāng
quickly
干 găng
to concern
掛 guá
to hang
直 dĭk
straight
教 gá
to teach
東 dĕ̤ng
east
西 să̤
west
南 nàng
south
北 báe̤k
north
仈 báik
to know
舖 puó
ten li, Chinese league