Page:A critical and exegetical commentary on Genesis (1910).djvu/34

This page needs to be proofread.

JTS The Journal of Theological Studies (1900- ). Lit[erarisches] Zentralbl[att für Deutschland] (1850- ). M[B]BA Monatsberichte der königl. preuss. Akadamie der Wissenschaften zu Berlin. Continued in Sitzungsberichte der k. p. Ak. . . . (1881- ). MVAG Mittheilungen der vorderasiatischen Gesellschaft (1896- ). NKZ Neue kirchliche Zeitschrift (1890- ). OLz Orientalische Litteraturzeitung (1898- ). PAOS Proceedings [Journal] of the American Oriental Society (1851- ). PEFS Palestine Exploration Fund: Quarterly Statements.

PSBA Proceedings of the Society of Biblical Archæology (1878- ). SBBA See MBBA above. SK Theologische Studien und Kritiken (1828- ). ThLz Theologische Litteraturzeitung (1876- ). ThT Theologisch Tijdschrift (1867- ). TSBA Transactions of the Society of Biblical Archæology.

ZA Zeitschrift für Assyriologie (1886- ).

ZATW Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft
                              (1881- ).

ZDMG Zeitschrift der deutschen morgenländischen Gesellschaft (1845- ).

ZDPV Zeitschrift des deutschen Palästina-Vereins (1878- ).

ZKF Zeitschrift für Keilschriftsforschung (1884-85).

ZVP Zeitschrift für Völkerpsychologie und Sprachwissenschaft
                              (1860- ).


5. OTHER SIGNS AND CONTRACTIONS.

NH 'New Hebrew': the language of the Mishnah,
                              Midrashim, and parts of the Talmud.

v.i. vide infra } Used in references from commentary
                                                } to footnotes, and vice versâ.
v.s. vide supra }

  • Frequently used to indicate that a section is of

                              composite authorship.

† After OT references means that all occurrences of
                              the word or usage in question are cited.

[root] Root or stem.

[H] Sign of abbreviation in Heb. words.

[H] = (Symbol missingHebrew characters) = 'and so on': used when a Heb. citation
                              is incomplete.