Page:A dictionary of the Sunda language of Java.djvu/556

This page has been validated.
AND ENGLISH.
535

hero. Wira, C. 667, a hero, a warrior, a champion. Wira Singa, the heroic lion.

Wira-saba, the ancient name of the country where Majapahit stood, in the present residency of Surabaya, now called Mojokerto, and Mojo agung. Wira, a hero, and Saba, C. 707, an assembly, a company, —an assembly of heroes.

Wiraga, flowers or ornaments stuck in a woman's hair. Wi, C. 641, intensitive, Raga, C. 589, affection, love, desire, lust. Thus something to excite love, to captivate those who see her. Clough, page 656, gives Wiraga, as the absence of passion or desire; indifference, with the Wi in the sense of indifference, but our Sunda word evidently means Wi intensitive, vide Wi. Vide Chuchunduk.

Wirang, shame, a sense of dishonour, ashamed.

Wiru, name of a variety of dwarf palm, Licuala Elegans. The young tender leaf-shoots are used to ornament angklungs.

Wisa, poison, venom. Poisonous, venomous. Wisha, C. 661, and Wisa, C. 663, derived from Wisa, to pervade, poison, venom.

Wisaya, artifice, charm. Wi, intensitive, Saya, C. 714, sleep, sleeping. Our Wisaya thus probably originally meant, by the influence of sleep, by lulling to sleep.

Wisésa, heard in the words Séngyang Wisésa, a supernatural hower, a divinity. Sésha or Sésa, C. 764, Ananta, the king of the serpent race. Wisésha, also occurs in Clough, page 660, derived from Wi implying discrimination, Sisha, to attribute or distinguish by attributes; sort, kind, manner; difference; individual or specific identity and consequent distinction from every other individual or species. A limb, a member. Wiséshya, C. 660, an epithet, an attribute; principal, primary, chief. Séngyang Wisésa will thus imply: principal or chief godhead. See Séngyang. —Wisésa is still considered as the chief divinity of the Badui people in South Bantam.

Wiwilangan, apparently, perhaps. Judging from the look of the thing.

Wolanda, Dutch; Holland. Kapal Wolanda, a Dutch ship. Adat Wolanda, Dutch customs. Pulang ka wolanda, to go back to Holland. —Every thing European is called Wolanda, without exactly caring whether it really comes from Holland or not. Nangka Wolanda, the Soursop, Anona Muricata, originally introduced from the West Indies, by the Dutch, and hence so called.

Wong, person, man. This word is properly Javanese and not Sunda. It is however, frequently heard in the expression, Sing wong bai, any man the first, the best. Any man at random.

Wong-atua, the old people. Father and mother. Parents. In Javanese Wong, person, Tuwo or tua, old.

Wong-sanak, relations, relatives. Any family connexion. Wong, person, Sanak, relation.

Wrat, or Wěrat, a short way of pronouncing Wěurat, heavy. The word Wrat is used by goldsmiths when speaking of the weight of silver or gold. Wrat sa pansmat, of the weight of a Spanish dollar.

Wudu, incompetent, not able, impossible. Quite out of the power of. Entirely destitute.