Page:A grammar of the Bohemian or Cech language.djvu/121

This page needs to be proofread.

to reach, iosiihnouti'; use past

tense, without nu. at, u.

to flee, utikaii. over, přes.

which were to serve, mevle;

past part, of miti. See rules

on the idiomatic uses of this

verb, to serve, sloužili. a defence, obrana, s.f. to entangle, zaplésli. See ist

conj., i st class, to increase, rozmnožili (roz-

mnoho). universal, general, všeobecný. confusion, zmatek, s.m. many; use mnoho.

to kill, zabiti.

to take prisoner, zifimáli (same root as in the verb ' to take').

fell; use padlo in neut., the number being taken as a kind of lump sum, a very characteristic form in Sla- vonic.

into their hands, do rukou. Ob- serve dual form, ample, abundant, hojný. booty, kořisi, s.f. had, vziii, to take. See p. 39. for, or concerning, pro. an end, konec, s.m. disgraceful, ohavný. previous, predelly.

EXERCISE XIII.

As may easily be imagined, one cannot venture, in a survey of romantic poetry of the old time in general and lyric poetry in particular, to omit Bohemian and Slavonic poetry, even if there were an anxiety that the parallel would not be so favourable as we could perhaps have wished from the standpoint of the nineteenth century. Certainly romanticism showed its influence, although not in such a luxuriant fashion upon us Bohemians and upon the Slavs in general; and must therefore also have its history among us. But on the whole this appellation Slavonic, which also in the Middle Ages played its part, as for example in the Hussite movement in Bohemia, often in

h 2