Page:A grammar of the Teloogoo language.djvu/52

This page needs to be proofread.
18
NOTE TO THE INTRODUCTION.


Vasldda Hari Somulu
Destdda golladanti dittaca carunan
Tsustdda caungili nid'
Istdda tsepamannan ivi grdmyoctid."

In this verse vastdda for vatstsunndnda', testdda for tetstsulsunndnda ; tsustdda for tsutsutsunndda ; istdd'a for itstsutsunndnda and tseppamu for tseppumu, are Grainyam terms

In the preceding extracts, the anther, supported by due authority, teaches, that, rejecting direct and indirect derivatives from tbe Sanscrit, and words borrowed from foreign languages, what remains is the pure native language of the land : this constitutes the great body. oC the tongue and is capable of expressing every mental and bodily operation, every possible relation and existent thing ; for, with the exception of some religious and technical terms, no word of Sanscrit derivation is necessary to the Telugu. This pure native language of the land, allowing for dialectic differences and variations of termination, is, with the Telugu, common to the Tamil, Cannadi, and the other dialects of southern India : this may be demonstrated by comparing the Desyam terms contained in the list taken by Vencaya from the Appacaviyam, with the terms expressive of the same ideas in Tamil and Cannad'u It has been already shewn that the radicals of these languages, mutatis mutandis, are* the same, and this comparison will shew that the native terms in general use in each, also,.correspond.

It would have been easy to have selected from the three dialects a far greater number of terms, than these, exactly agreeing with each other ; but it is considered preferable to follow a work of known authority, and to which no suspicion of bias to any system can attach : the author, though a good Sanscrit scholar, was ignorant of all the dialects of southern India, his native tongue excepted.