Page:A literal translation of the Saxon Chronicle.djvu/323

This page has been validated.

311

Te Deum laudamus, they rang the bells, and they set him on the Abbot's seat, and they did all obedience to him, even as they would to their Abbot; and the Earl and all the chief men and the monks drove the other Abbot Henry out of the monastery, and well they might, for in five and twenty years they had never known a good day. All his great craftiness failed him here, and now it behoved him to creep into any corner, and to consider if perchance there yet remained some slippery device, by which he might once more betray Christ and all christian people. Then went he to Cluny, and there they kept him, so that he could go neither east nor west; the Abbot of Cluny saying that they had lost St. Jean through him, and his great sottishness; wherefore seeing he could give no better compensation, he promised and swore on the holy relics, that if he might proceed to England he would obtain for them the monastery of Peterborough, and would establish there a Prior of Cluny, a church-warden, a treasurer, and a keeper of the robes, and that he would make over to them all things both within and without the monastery. Thus he went into France and abode there all the year. May Christ provide for the wretched monks of Peterborough, and for that miserable