Page:A study of Shakespeare (IA cu31924013158393).pdf/118

This page has been proofread, but needs to be validated.
106
A Study of Shakespeare.

It should on the other hand be noted that the finest touch in the comic scenes, if not the finest in the whole portrait of Falstaff, is apparently an afterthought, a touch added on revision of the original design. In the first scene of the second act Mrs. Quickly's remark that "he'll yield the crow a pudding one of these days" is common to both versions of the play; but the six words following are only to be found in the revised edition; and these six words the very pirates could hardly have passed over or struck out. They are not such as can drop from the text of a poet unperceived by the very dullest and horniest of human eyes. "The king has killed his heart." Here is the point in Falstaff's nature so strangely overlooked by the man of all men who we should have said must be the first to seize and to appreciate it. It is as grievous as it is inexplicable that the Shakespeare of France—the most infinite in compassion, in "conscience and tender heart," of all great poets in all ages and all nations of the world—should have missed the deep tenderness of this supreme and subtlest touch in the work of the greatest among his fellows. Again, with anything but "damnable" iteration, does Shakespeare revert to it before the close of this very scene. Even