Page:A study of Shakespeare (IA cu31924013158393).pdf/223

This page has been proofread, but needs to be validated.
A Study of Shakespeare.
211

A precisely similar parallel is one to which I have referred elsewhere; that between the two passages respectively setting forth the reciprocal love of Helena and Hermia, of Emilia and Flavina. The change of style and spirit in either case of reiteration is the change from a simpler to a sublimer form of beauty.

In the two first acts of Pericles there are faint and rare but evident and positive traces of a passing touch from the hasty hand of Shakespeare: even here too we may say after Dido:—

Nec tam aversus equos Tyria sol jungit ab urbe.

It has been said that those most unmistakable verses on "the blind mole" are not such as any man could insert into another man's work, or slip in between the lines of an inferior poet: and that they occur naturally enough in a speech of no particular excellence. I take leave decisively to question the former assertion, and flatly to contradict the latter. The pathetic and magnificent lines in dispute do not occur naturally enough, or at all naturally, among the very poor, flat, creeping verses between which they have been thrust with such over freehanded recklessness. No purple patch was ever more pitifully out of place. There is indeed no second example of such wanton and wayward