Page:Adapting and Writing Language Lessons.pdf/133

This page has been proofread, but needs to be validated.
CHAPTER 3
A PROSE TEXT (MAURITIAN CREOLE)
  1. less closely related. The sentences illustrate the use of the words listed in c-f, above. (2 pages)
  2. Question and response drills. Like the lexical drills, except that each item in the series consists of a question and one answer. (1 pages)
  3. Substitution drills. Like usual substitution drills, except that in going from one sentence to the next, substitution was sometimes required in more than one slot. (2 pages)
  4. Questions involving 'how much/many?' , with one answer for each question. (1 page)


As the lesson stood, then, it seemed to raise four problems with regard to teachability:

  1. There was no indication of how the narrative passage was to be used: how the trainees were to acquire and demonstrate short-term mastery of the material in the passage.
  2. It was often not possible to predict one line of a drill by referring to the preceding line plus a cue. For this reason, the drills seemed to depend on reference to the English translations of the individual sentences.
  3. There was no clear indication of how the material in the lesson might be employed in uses (Chapter 3, p. 57f) of the kind we have mentioned, which would lead to longer-term mastery, and integration with the trainee's previous knowledge of the language.
  4. There was no provision either in this lesson or in the rest of the series, for any reference to

116