This page has been proofread, but needs to be validated.
116
ÆSCHYLUS.

"Already near the Prœtian gate in arms
Stands Tydeus raging; for the prophet's voice
Forbids his foot to pass Ismenus' stream,
The victims not propitious: at the pass
Furious, and eager for the fight, the chief,
Fierce as the dragon when the mid-day sun
Calls forth his glowing terrors, raves aloud,
Reviles the sage as forming tim'rous league
With war and fate. Frowning he speaks, and shakes
The dark crest streaming o'er his shaded helm
In triple wave; whilst dreadful ring around
The brazen bosses of his shield, impressed
With this proud argument. A sable sky
Burning with stars; and in the midst, full-orbed,
A silver moon, the eye of night, o'er all
Awful in beauty pours her peerless light.
Clad in these proud habiliments, he stands
Close to the river's margin, and with shouts
Demands the war, like an impatient steed,
That pants upon the foaming curb, and waits
With fiery expectation the known signal,
Swift at the trumpet's sound to burst away.
What equal chief wilt thou appoint against him?"

So speaks the soldier, and Eteocles replies:—

"This military pride, it moves not me.
The gorgeous blazonry of arms, the crest
High waving o'er the helm, the roaring boss,
Harmless without the spear, imprint no wound.
The sable night, spangled with golden stars,
On his proud shield impressed, perchance may prove
A gloomy presage. Should the shade of night
Fall on his dying eyes, the boastful charge
May to the bearer be deemed ominous,