Page:Agatha Christie-The Murder on the Links.djvu/18

This page has been validated.
8
Agatha Christie

tain that, taken by themselves, they would never enable a detective to solve a problem. Then he would tap his egg-shaped head with absurd complacency, and remark with great satisfaction: “The true work, it is done from within. The little grey cells—remember always the little grey cells, mon ami!

I slipped into my seat, and remarked idly, in answer to Poirot’s greeting, that an hour’s sea passage from Calais to Dover could hardly be dignified by the epithet “terrible.”

Poirot waved his egg-spoon in vigorous refutation of my remark.

Du tout! If for an hour one experiences sensations and emotions of the most terrible, one has lived many hours! Does not one of your English poets say that time is counted, not by hours, but by heart-beats?”

“I fancy Browning was referring to something more romantic than sea sickness, though.”

“Because he was an Englishman, an Islander to whom la Manche was nothing. Oh, you English! With nous autres it is different. Figure to yourself that a lady of my acquaintance at the beginning of the war fled to Ostend. There she had a terrible crisis of the nerves. Impossible to escape further except by crossing the sea! And she had a horror—mais une horreur!—of the sea! What was she to do? Daily les Boches were drawing nearer. Imagine to yourself the terrible situation!”

“What did she do?” I inquired curiously.

“Fortunately her husband was homme pratique. He was also very calm, the crises of the nerves, they affected him not. Il l’a emportée simplement! Naturally when she reached England she was prostrate, but she still breathed.”

Poirot shook his head seriously. I composed my face as best I could.

Suddenly he stiffened and pointed a dramatic finger at the toast rack.

“Ah, par exemple, c’est trop fort!” he cried.