Page:Alaeddin and the Enchanted Lamp.djvu/166

This page has been proofread, but needs to be validated.

122

from the purses and proceeded to range them in the dish till he filled it. When it was full, his mother looked at the dish, but could not gaze fixedly thereon, for the radiance of the jewels and their lustre and the excess of their flashing; so she shut her eyes and her wit was confounded at them; yet was she not certified that their value was in very deed so great as her son had said, but bethought her that his speech might be true in that their like was not found with kings. Then Alaeddin turned to her and said, “See, O my mother, this is a magnificent present for the Sultan and I am assured that thou wilt get of him exceeding honour and that he will receive thee with all consideration. And now, O my mother, there remaineth to thee no excuse; so be good enough[1] to take this dish and go with it to the palace.”

“O my son,” replied she, “true it is that the present is exceedingly costly and precious and as thou sayest, none hath the like thereof; but who shall dare to come forward and seek of the Sultan his daughter Bedrulbudour? Nay, I dare not adventure myself and say to him, ‘I want thy daughter,’ whenas he asketh me, ‘What wouldst thou?’

  1. Kellifi khatiraki (prenez la peine) as before. Burton, “Compose thy thoughts.”