Page:Alexander Macbain - An Etymological Dictionary of the Gaelic Language.djvu/239

This page needs to be proofread.
OF THE GAELIC LANGUAGE.
171

feòirlig, a farthing land, feòirling; from Ag. S. feorþling, Eng. farthing.

feòirne, chess, Ir. feoirne (Sh., O'R., Fol.):

feòrag, a squirrel, Ir. feoróg (Sh., O'R., Fol.), W. gwiwer, Br. gwiber; Lit. voverė, Lettic wâweris, Pruss. weware; Lat. viverra, ferret (Pliny).

feòraich, inquire, fiafraigh (Kintyre Dial.), Ir. fiafruighim, O. Ir. iarfaigim: *iar-fach, prep. iar and fach, E. Ir. faig, dixit, *vakô, say; Lat. vocô, call, vox, voice; Skr. vac, say. The r of G. and modern Ir. has shifted to behind the f, while a prothetic f is added.

feòrlan, a firlot; see feòirling.

feothachan, feothan (Arran), a little breeze; root vet, as in onfhadh.

feuch, fiach, behold, see, try, Ir. feuch, féach, E. Ir. féchaim, fégaim, *veikô; Gr. εἰκών, image (Eng. iconoclastic), εὄικα, I seem, εἰκαζω, conjecture; Skr. vic̭, appear, arrive.

feud, may, can; see faod.

feudail, cattle; usual spelling of eudail, q.v.

feudar, 's fheudar, it is necessary, M. Ir. is eidir, it is possible, for is ed fhétir, it is what is possible. feudar is the pres. pass. of feud, may. In G. the "may" has become "must". The negative, cha 'n fheudar, is common in E. Ir. as ni fhétir, ni étir, cannot be.

feum, use, need, Ir. feidhm, pl. feidhmeanna, need, use, duty, need-service of a vassal, E. Ir. feidm, effort, *védes-men-, "need-service"; root ved, as in feadhainn. Hence feumannach, a steward: "a servitor".

feun, a waggon, wain, O. Ir. fén, W. cywain, vehere, *vegno-, root vegh, carry; Lat. veho, vehiculum, vehicle; Gr. ὄχος, chariot; Eng. waggon, wain; Skr. vahati, carry.

feur, fiar, grass, Ir. feur, O. Ir. fér, W. gwair, Cor. gwyr, *vegro-, I. E. root veꬶ, increase, be strong; Lat. vegeo, quicken, vigor, vigour, Eng. vegetation; Ag. S. wacan, nasci, Eng. waken. Strachan and Stokes refer it to the root veꬶ, uꬶ, be wet, moist, Lat. uvidus, moist, Eng. humour, Gr. ὑγρός, wet, Norse vökr, moist; but judged by the Latin, the Celtic should be vebro-, which would not give W. gwair.

feursa, a canker, veursann, a worm in the hide of cattle:

feusag, fiasag, a beard, Ir. féusóg, féasóg, E. Ir. fésóc, beard, fés, hair, *vanso, O.Pruss., wanso, first beard, Ch. Sl. vasŭ, beard.

feusd, feusda, (féisd, féis), a feast, Ir. féis, feusda, E. Ir. feiss; from Lat. festia, Eng. feast.