Page:Alexander Macbain - An Etymological Dictionary of the Gaelic Language.djvu/323

This page needs to be proofread.
OF THE GAELIC LANGUAGE.
255

mothan, bog violet:

mòthar, loud noise, swelling of the sea, mothar, noise as from a cave (M'A.):

mothar, a park, clump of trees (Arm.), M. Ir. mothar, enclosure, a place studded with bushes:

mu, about, Ir. um, im, O. Ir. imb, imm-, W. am, Cor., Br. am-, em, Gaul. ambi: *ambi, *ṃbi; Lat. ambi-; Gr. ἀμφί; Ag. S. ymb.

muc, a pig, Ir. muc, O. Ir. mucc, W. moch, pigs, Br. moc'h, pigs: *mukku-; Lat. mûcus, muccus, mucus; Gr. μúξα, phlegm, ἀπομúσσω, wipe the nose, μυκτήρ, nose; Skr. muñcáti, let loose.

mucag, a hip or hep, fruit of the dog-rose, M. Ir. mucóra; from muc above. Cf. Gr. μúκης, a mushroom, from the same root.

mùch, smother, press down, Ir., O. Ir. múchaim, also E. Ir. múch, smoke, W. mwg, smoke, Cor. mok, megi, stifle, Br. mik, suffocation, miga, be suffocated, moguiet, smoke: *mûko-, root smûk, smûg, (smûgh, smaugh), Eng. smoke, Gr. σμúχω, smoulder (v long). Stokes suggests old borrowing from the Ag. S. Hence mùchan, a vent or chimney, Ir. múchán (O'B.).

mùdan, a covering, covering for a gun:

mugha, destruction, decay, Ir. múgha, a perishing, straying, M. Ir. mugud, slaying, mogaim, I slay:

mugharn, ankle, so Ir.; cf. W. migwrn, ankle, joint, Br. migorn, cartilage, which Stokes compares to Lat. mucro, point.

muidhe, a churn, E. Ir. muide, a vessel, buide, a churn, W. buddai, churn. Stokes compares buide and buddai to Gr. πίθος, jar, Lat. fedelia, pot, which is related to Eng. body. The form muidhe has been compared to Lat. modius, a peck, Fr. muid, hogshead.

muidse, a mutch; from the Sc. mutch, Ger. mütze.

mùig, mùg, cloudiness, gloom, surliness, Ir. múig: *munki-, root muk, smoke, as in mùch? Or *mūggi-, allied to Eng. muggy?

muigh, a muigh, outside; see mach.

muilceann, fell-wort, Ir. muilcheann:

muileach, dear, beloved: *molico-, from mol, praise?

muileag, a cranberry:

muileann, a mill, so Ir., O. Ir. mulenn, muilend, W., Corn., Br. melin; from Lat. molîna, a mill, molo, grind (see meil). G. muillear, miller, E. Ir. muilleóir, is for *muilneóir.

muileid, a mukle, Ir. múille; from Lat. mulus.

muillean, a husk, particle of chaff; from moll.

muillean, a truss (of hay or straw): cf. Sc. mullio (Orkney), and see under mul, heap.

muillion, a million, Ir. milliun; from the L. Lat. millionem, coined from mille, a thousand.