PLACE-NAMES.
35
Jap’se Pronunciation. | Ainu Form. | Derivation and Meaning. | |
| |||
Arikawa | Ara-pet | Either “the beautiful river” or “forceps river” possibly “earwig river;” or “the one of two rivers” or “slow river” or “the | |
Asahigawa | Chiupet | “Current river” (see Chiubetu). Chiupet has been mistaken by the Japanese as if it were Chup-pet, “sun-river”; Hence the misnomer Asahi-gawa “rising sun river.” | |
Asari | Asari-pet | “The open river.” The roots of this words are sara, v.i., “to open up:” a, a passive and intransitive prefix: and i a locative particle. The final a in asara is elided according to Ainu grammatical rule. | |
Asari | Asar-i | “The open place” i.e. open to the skies. | |
Ashibetsu-nobori | Ashbe nupuri | “Dorsal fin mountain”; so called from its form. | |
Ashoro | Ash-so-oro-pet | “The river with the standing waterfall.” But so may mean simply a “bare rock” as well as “fall.” | |
Atsuchi | At-chi-kotan | “The place of elms”; chi is a plural suffix. | |
Atsukaripinai | At-kari-pi-nai | “The tiny string-like stream.” At, “a string”; kari, “by way of”; pi, “tiny”; nai, stream or valley. | |
Atsubetsu | There are several rivers and streams in Yezo called Atsubetsu by the Japanese which are pronounced differently by the Ainu. Thus, one stream is called A-pet, another Ap-pet, a third At-pet, and yet a fourth At-ush-pet, every one of which is called Atsubetsu by the Japanese. A-pet, means “the river tine” or “tooth”; A-pet means “the river spear” or “harpoon”; At-pet means "the |