This page has been proofread, but needs to be validated.
AND PYM?
171

"Speak, man—do speak!" I cried, impatiently. Then, in broken, but intelligible sentences. Hunt spoke,—

"Yes—there—a curtain of vapour—so the half-breed often said—understand me. The two, Arthur Pym and he, were in the Tsalal boat. Then an enormous block of ice came full upon them. At the shock Dirk Peters was thrown into the sea, but he clung to the ice block, and—understand me, he saw the boat drift with the current, far, very far, too far! In vain did Pym try to rejoin his companion, he could not; the boat drifted on and on, and Pym, that poor dear Pym, was carried away. It is he who has never come back, and he is there, still there!"

If Hunt had been the half-breed in person he could not have spoken with more heartfelt emotion of "poor Pym."

It was then, in front of the "curtain of vapour," that Arthur Pym and the half-breed had been separated from each other. Dirk Peters had succeeded in returning from the ice-world to America, whither he had conveyed the notes that were communicated to Edgar Poe.

Hunt was minutely questioned upon all these points and he replied, conformably, he declared, to what the half-breed had told him many times. According to this statement, Dirk Peters had Arthur Pym's note-book in his pocket at the moment when the ice-block struck them, and thus the journal which the half-breed placed at the disposal of the American romance-writer was saved.

"Understand me," Hunt repeated, "for I tell you things as I have them from Dirk Peters. While the drift was carrying him away, he cried out with all his strength. Pym, poor Pym, had already disappeared in the midst of the vapour. The half-breed, feeding upon raw fish, which he contrived to catch, was carried back by a cross current